English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ P ] / Please don't say that

Please don't say that traduction Turc

301 traduction parallèle
Please don't say that.
Lütfen böyle şeyler söylemeyin.
- Please, don't say that.
- Lütfen böyle söylemeyin.
Please, don't say things like that, darling.
Lütfen, böyle şeyler söyleme, hayatım.
Rhett, please don't say that.
Rhett! Rhett, lütfen böyle söyleme!
Quiet, please don't say that.
Lütfen öyle konuşma.
Please don't say that!
Lütfen böyle konuşma!
- Oh, please don't say that.
- Oh, beni utandırıyorsunuz lütfen.
- Oh, please, don't say that.
- Böyle söyleme, lütfen.
No, Papa, please don't say that.
Hayır, baba. Lütfen öyle deme.
Stavros, please don't take offense at what I'm gonna say but it seems to me that you have some worry. Some secret that you're not...
Stavros, lütfen söyleyeceklerime gücenme ama bana öyle geliyor ki sen biraz kaygılısın sanki gizli bir şey var ve sen...
Oh, please, Mr Bar-room Brawler, don't hurt me or anything like that.
Lütfen sayın bar ayısı, lütfen canımı yakmayın.
- Maria, I am dying. - Don't say that, please.
Maria, ben ölmek üzereyim.
Please don't say that.
Lütfen öyle söyleme.
Please don't say things like that, Papa.
Lütfen böyle şeyler söyleme baba.
Please, don't say that.
Lütfen öyle şeyler söyleme.
Oh, please don't say that.
Ah, lütfen öyle demeyin.
- Oh, please don't say that.
- Ah, lütfen öyle söylemeyin.
How can the fake stage tricks please him? Don't say that
Gösterilerinde hile kullanmaz ve en iyiler en sona çıkar haklısınız!
- Please, Johnny, don't say that unless you mean it.
- Lütfen Johnny, ciddi olmadığın şeyler söyleme.
- Please, Johnny, don't say that unless you mean it.
- Lütfen, Johnny, ciddi olmadığın şeyler söyleme.
Master Lun, please don't say that
Efendi Lun, lütfen öyle demeyin
Please don't say that.
Lütfen böyle söylemeyin.
- Please, don't you say that.
- Ağzını hayra aç.
Don't say that, please teach me.
Öyle söyleme, lütfen beni eğit.
Stan, don't say that again, please.
Stan, bunu tekrar söyleme, lütfen!
Please don't say that
Utandırma beni!
- Please don't say that.
- Lütfen o kelimeyi söyleme.
Please don't say that.
Lütfen bunu söyleme.
- Don't say that. Please don't make me cancel again.
Böyle söyleme.Lütfen tekrar iptal ettirme.
- l didn't say that, but not for money, I don't want it, I don't want it, Please, please,
Korkmadan üzerine yürümeliyim. Canımızı kurtarabiliriz. Üzerine...
Dad, please, don't say that, because I'm getting married tomorrow.
Baba, lütfen, böyle konuşma. Çünkü ben yarın evleniyorum.
- Papa, please, don't say that.
- baba böyle konuşma.
Please don't say that Agha.
Estağfurullah ağam.
Don't say that George, please don't say that
Bunu söyleme George, bunu söyleme.
Please don't say that!
Lütfen böyle söyleme!
- Please don't say that.
- Lütfen böyle söyleme.
PLEASE, DON'T SAY THAT. [Sean] WHOSE?
- Lütfen, öyle söyleme.
- Please don't say that. You'll upset Loomis.
- Lütfen böyle söyleme, Loomis'i üzeceksin.
Marty, please don't say that.
Lütfen böyle söyleme.
Don't say that... please don't go.
Bunu söyleme. Lütfen gitme.
Please, don't say that.
Lütfen öyle deme.
Please, don't say that.
Lütfen böyle konuşmayın.
But please, don't you say that word.
Ama lütfen o kelimeyi kullanma.
Please madam, don't say that.
Rica ederim, böyle söylemeyin.
Please don't say that, Dad.
Lütfen böyle söyleme.
Cora, please, don't even say that.
Cora, lütfen... Lafını bile etme bunun.
- Please don't say that.
- Lütfen bunu söyleyip durma.
Don't say that, please. It will not matter to you. I have neither fame nor fortune, so I offer nothing.
- Bu sizin için fark eder mi... bilmiyorum ama benim bir servetim yok, size hiçbir şey vaat edemem.
- Please don't say that.
- Lütfen bunu söyleme.
- Ari, please don't say that.
Lütfen böyle konuşma.
Please don't say that.
Lütfen böyle söyleme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]