English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ P ] / Pont

Pont traduction Turc

141 traduction parallèle
The question is whether that's the church with the double tower or the Estaminet du Pont.
Mesele, ilerideki yapının çift kuleli kilise mi yoksa köprü barı mı olup olmadığı.
Must it be love that brought me to the Pont d'Alexandre?
Beni Pont Alexandre'a getiren aşk mı yani?
It is I who found the three-headed woman for Barnum and the only elephant who can play "Sur le pont d'Avignon" on the piano.
Barnum için üç kafalı kadını ve piyanoda "Sur le pont d'Avignon" u çalan fili bulan benim.
Yes, Notre Dame, the Pont Neuf...
Öyle. Notre Dame, Pont Neuf köprüsü...
Du Pont de Nemours!
Du Pont de Nemours!
- Yeah, the Pont Royal.
- Evet, Pont Royal'in altında.
Hold that pont!
Salı tutun!
The Pont Neuf fair is in two days.
- Pont Neuf fuarına iki gün var.
The day after tomorrow on the Pont Neuf, but bring a lot of men.
- Ertesi gün Pont Neuf fuarında, - Ama çok adam getir.
I sell flowers on the Pont Neuf.
- Ben Pont Neuf'de çiçek satıyorum.
I also blew up the prison in Palmares... the bridge at Los Andos... the cathedral in Chicacao... the mines at Totonicapan.
Daha sonra Palmares Hapishanesi'ni havaya uçurdum, daha sonra da Pont Carlos'u. Chicacao Katedrali'ni ve Totonicapan Madenleri'ni de havaya uçurdum.
It's an emergency, come quickly.
Çabuk lütfen. Çok çabuk. 5 Rue Pont de Neuilly.
A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company,
Federal Mahkemenin kararına göre El Du Pont de Nemours,
Pont-l'eveque, port salut, savoyard Saint-paulin, carre-de-l'est Boursin, bresse-bleue, perle de champagne
Brie, Roquefort, Pont I'Évêque, Port Salut, Savoyard, Saint-Paulin Carre de L'Est, Boursin, Bresse Bleu, Perle de Champagne, Camembert?
No. If I sleep, then I talk.
Federal Mahkemenin kararına göre El Du Pont de Nemours,
You go and sit on the parapet of Pont Louis-Phillipe, and you watch an eddy forming and disintegrating under the arches.
Gidip, Louis-Phillipe Köprüsü'nün korkuluklarına oturuyor ve kemerlerin altında bir gözüküp bir dağılan anafora bakıyorsun.
You read with an equal lack of interest that Pont-a-Mousson was weak whilst New York remained steady, that one may have complete confidence in the experience of the oldest credit bank in France and its network of specialists, that the damage caused in Florda by typhoon Barbara would cost three billion to repair, that Jean-Paul and Lucas are proud to announce the arrival of their little sister Lucie.
Pont-à-Mousson değer kaybederken, New York'un durağan seyrettiğini Fransa'nın en eski ticaret bankasının deneyimine ve uzmanlarına gözün kapalı güvenebileceğini Barbara tayfununun Florida'ya verdiği hasarın üç milyara ulaştığını Jean-Paul ve Lucas'ın kız kardeşleri Lucie'nin doğumunu müjdelemekten kıvanç duyduğunu aynı ilgisizlikle okudun.
Sur le pont d'Avignon on y danse, on y danse
"Avignon Köprüsü üzerinde dans ederiz, dans ederiz"
Mr. Rockefeller, Mr. Vanderbilt, Mr. Du Pont, Mr. Carnegie.
Bay Rockefeller, Bay Vanderbilt, Bay Du Pont, Bay Carnegie.
Pont-Vert, La Choco, St-Marie, Le Lorrain...
Pont-Vert, La Choco, St-Marie, Le Lorrain...
1989-1991, City of Paris, restoration of Pont-Neuf.
1989-1991, Paris Kenti, Dokuzuncu Köprü onarımı.
I mean, on the Pont-Neuf for drinking money.
İsterseniz Versailles'da, yani Neuf Köprüsü üzerinde birkaç kuruş ve içki için çalabilirsiniz.
We're coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris, where Olivier de la Fontaine...
Şu anda size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Olivier de la Fontaine burada...
We are coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris where Olivier de la Fontaine, head of La Chambre Syndicale de la Mode et de la Haute Couture, which is French fashion's governing body,
Size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Fransız modasına yön veren Haute Couture Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine burada limuzininin arkasında öldürüldü.
- I got stuck on Du Pont circle.
- Du Pont kavşağında takıldım kaldım.
Did you get stuck on Du Pont circle again?
Yoksa yine Du Pont kavşağında mı takıldın?
Just stay away from Du Pont circle.
Du Pont kavşağından uzak dur.
That's the Pont Neuf.
Şu da Ponf Neuf...
Along the Seine, there's a four-mile walk from lle St Germain to Pont d'Austerlitz.
Seine nehrinin kenarında altı km'lik bir kaldırım var, llc St. Germain'den Pont d'Austerlitz'e kadar.
You finished your whole series on the Pont Neuf.
Pont-Neuf serisini bitirdin.
You'll be in Pont-Saint-Esprit.
Pont-Saint-Esprit'te görüşebiliriz.
How far is the Pont du Gard inn?
Pont du Gard Hanı burdan ne kadar uzaklıkta?
They threw it into a fish pont, crazy eh?
Balık havuzuna atmışlar, çılgınca değil mi?
On the Pont-au-Change tonight
Au-Change Köprüsü üstünde
Pont Neuf.
Pont Neuf.
" On the Pont-Neuf, I met..
Onunla, Pont Neuf'de karşılaştım.
" On the Pont-Neuf I met...
Onunla Pont-Neuf'de karşılaştım.
On the Pont-Neuf I met...
Onunla Pont-Neuf'de karşılaştım.
He's going south on Pont du Carrousel.
Carrousel Köprüsü'nden güneye gidiyor.
Cut him off by the Pont des Arts.
Pont des Arts'dan gidersen hâlâ önünü kesme şansın var.
One of them, the once-celebrated Italian perfumer, Giuseppe Baldini, had set up shop in the center of the bridge called Pont au Change on his arrival in Paris over thirty years ago.
Onlardan biri de İtalyan parfümcü Giuseppe Baldini'ydi. 30 yıl önce Paris'e geldiğinde dükkanını Pont-au-Change köprüsünün tam ortasında açmıştı.
As you know, our French and British pilots are engaged at Pont -?
Bildiğiniz üzere, Fransız ve İngiliz pilotlarımız Pont-à-Mousson'da çatışıyorlar.
The rest of the squadron will support the others at Pont -? Mousson.
Filonun geri kalanı Pont-à-Mousson'daki diğerlerine destek verecek.
"It's an old daub from our country house, " near Pont-Aven. "
"Bu Pont-Aven'in yanındaki kasaba evimizden eski bir resim."
That's what I did since I had my son, you know that's what I "had." ( pont kцzbeszуl az utolsу szуnбl = nem йrtem )
Evet, oğlum doğduktan sonra sadece bu işlere baktım. Öncesinde durum farklıydı.
The owner of Cafe Cascade, on Pont Dorée, told me... Pierrot is in the hospital, dying.
Cascade Cafe'nin patronu Pierrot'nun hastanede ölüyor olduğunu söyledi.
'Pont de flaque'
"Pont de Flaque"
Pont de Pool...
Pont de Havuz...
Please over here.
Pont Neu'ef çıkacaksınız.
All water under the Pont Neuf.
Köprünün altından çok sular aktı.
So, Colette Piscine, in french'Panty Pool', drives across the'Pont de flaque'or'Pont de Pool', if you will to avoid hitting Mrs. French's cat that's been missing in Pontypool.
Yani ; Külot Havuzu'ndaki Colette Piscine... "Pont de Flaque" e doğru arabasını sürüyor...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]