English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ P ] / Pooch

Pooch traduction Turc

357 traduction parallèle
Persnickety pooch
Müşkülpesent köpek
blue ribbons dont mean nothin to a pooch up here.
O itin büyük bir malikaneden çalınmış çalınmamış hiç önemi yok.
- Nice pooch.
- Semli köpek.
Nice little pooch.
Ooo tatlı köpek.
What a no-talent pooch.
Yeteneksiz itin tekisin.
The pooch is hungry.
Köpek aç.
Pooch your mouth up a little.
Ağzını bi köpek gibi yukarı kaldırırmalısın.
l'll pooch your pointed head up if I catch you.
O sivri başını yakaladığımda köpek gibi olacağım...
- He had this pooch with him.
- Köpeği de var.
But you'll be glad I did when you see what I have right here for that favorite pooch of yours.
Fakat hemen burda bende olanı gördüğünüzde yaptığımdan memnun olacaksınız... Sevgili köpekleriniz için
Sorry, pooch.
Özür dilerim, it.
Golden Globe winner Geraldine Page out walking her pooch.
Altın Küre ödüllü Geraldine Page köpeklerini gezdiriyor.
He knew that little pooch was in there.
Bu küçük oyuncağın orada olduğunu biliyordu.
I'm not saying you're bored for the hollow horn, but sometimes you leave folks with the taste of gone-bad pooch you know what I mean?
Sıkıcı biri olduğunu söylemiyorum, ancak bazen insanın ağzında ölü köpek tadı bırakıyorsun ne demek istediğimi anlıyormusun?
Let's forget about that pooch... and also I never like him.
Bırak canım Lütfü itini. Zaten hiç sevmem.
All of our's head's gonna be chopped off! You pooch!
Kellemiz gidiyor ulan it!
Pooch!
İt.
Leyla, sorry for this pooch.
Leyla sen bu itin kusuruna bakma.
Hey, pooch. How you doin', boy?
Hey, ahbap. nasılsın?
- Harry, pooch, wake up!
- Harry, uyan!
You send her a picture of your pet... along with a biography and $ 75... and she'll send you a cassette... a musical portrait of your pooch.
Köpeğinizin fotoğrafıyla beraber, bir biyografisini ve 75 dolar gönderiyorsunuz... O da size köpeğinizin... müzikal portresini içeren bir kaset yolluyor.
Why don't you just make sure you don't screw the pooch?
Neden işleri karıştıracak bir hata yapmamaya bakmıyorsun?
He screwed the pooch, partner.
İşi sıçtı batırdı, ortak.
Sometimes you get a pooch that can't be screwed.
Bazen sıçsan da batırmazsın.
Just watch you don't screw the pooch.
Yalnız dikkat et de işi yüzüne gözüne bulaştırmayasın.
What was the name of the family pooch on the hit TV series, The Waltons?
Waltons'lardaki ünlü aile köpeğinin adı neydi?
I'm your fluffy little pooch.
Ben senin tüyleri kabarmış küçük köpeğinim.
Here, pooch.
Buraya, it.
The pooch ate the white meat.
Beyaz eti köpek yedi.
Sleep tight, pooch
İyi uykular.
That's known as "screwing the pooch".
Buna "iti becermek" denir.
Hi, pooch.
Selam, köpek.
Old Gordie just screwed the pooch.
Zavallı Gordie iddiayı kaybetti.
How do you like living with Sheridan's pooch?
Sheridan'ın itiyle hayat nasıl gidiyor?
Hey, pooch.
Hey, köpecik.
Hey, pooch.
N'aber, köpecik.
- Lieutenant I don't want that flea-bitten mangy old pooch.
- Teğmen... o pire torbası uyuz itini istemiyorum zaten.
But I thought you told me your uncle Pooch raped you when you was 13?
Sen bana Pooch amcanın sana 13 yaşındayken tecavüz ettiğin anlatmamış mıydın?
Uncle Pooch wasn't really an uncle.
Pooch amca, gerçek akrabam değildi.
Uncle Pooch died in a car crash 3 months later, on holiday in Myrtle Beach.
Pooch amca 3 ay sonra bir trafik kazasında öldü, Myrtle Beach'de tatildeyken.
- Who, Uncle Pooch?
- Kim, Pooch amca mı?
I don't know if it was Gunga Din or Auster, but one of them screwed the pooch.
Gunga Din ya da Auster Ama bir tanesi fena çuvalladı
Hiya, pooch.
Selam pooch.
Serve him tea. Sit in the master's chair. Pet the pooch.
Ona çay vermemiz efendimizin koltuğuna oturtmamız, köpeği sevdirmemiz.
What, no bonbons for the pooch?
- Ne oldu, eniğe bonbon yok mu?
The pooch is gone.
Enik gitti.
- What a pooch.
- İtin teki.
Oh, pooch.
Olamaz.
This pooch needs a bath.
Bu köpeğin bir banyoya ihtiyacı var.
Well, Chris, what kind of pooch was Buck?
Evet, Chris, Buck ne tür bir köpekdi?
The pooch.
Barbara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]