Possum traduction Turc
542 traduction parallèle
Just playing possum so your creditors can't find you.
Alacaklılar bulmasın diye numara yapıyorsun.
Oh, for a slice of possum and yam.
Ah, birazcık yer elmalı tavşan yahnisi.
Had'em shod just yesterday over to Possum Trot.
Daha dün Possum Trot'da hepsini nallattım.
If I should find myself one. Or a possum?
Veya bir opossuma ( Keseli Sıçan ÇN )?
I bet you can't play "Possum Up A Gum Tree".
"Sarig ağacındaki kuşları" çalamayacağınızdan eminim.
- Just like plucking possum.
- Ördek avlar gibi.
- Just like plucking'possum.
- Ördek avlamak kadar kolay.
Took off down the Possum's Walk.
Possum Yolu'ndan aşağıya doğru indiler.
I never know whether she's playing possum or not.
Ölü numarası mı yapıyor bir türlü çözemedim.
Willie, you just stop playing possum and go to sleep.
Willie, uyumuş numarası yapma ve uyu.
He's got another horse waiting in Possum to run against this horse.
Possum'da bu atla yarışmayı bekleyen bir atı daha var.
We're gonna take this horse to my uncle in Possum and win that car back.
Atı Possum'daki amcamın yerine götüreceğiz ve yarışı kazanacağız.
Our horse has already lost twice to his Possum horse!
Bizim at Possum'daki ata iki kere yenilmiş!
Go over to Uncle Possum's melon patch and bring me a nice, ripe melon.
Possum amcanın bostanından bana güzel bir kavun getirir misin?
You ask old Possum Hood there.
Yaşlı Possum Hood'a sorun.
Old Possum Hood knows me, don't you, Uncle?
Possum Hood beni tanır, öyle değil mi Amca?
- Uncle Possum's gotta live here.
- Possum Amca burada yaşıyor.
All I have to do is go back in town, go in the barber shop, say I saw old man Possum here with a white lady.
Yapmam gereken tek şey, şehirdeki berber dükkanına girip yaşlı Possum'un beyaz bir kadınla olduğunu söylemek.
I was tired and my hand hurt, and I felt ashamed, and afraid for Uncle Possum.
Yorgundum ve elim acıyordu. Possum Amca için utanıyor ve korkuyordum.
- He can stay with Uncle Possum, right?
- Possum Amcayla kalabilir.
The next bed I slept in was Uncle Possum's.
Uyuduğum bir sonraki yatak Possum Amcanınkiydi.
And I played it smart as a possum.
Tilki gibi kurnaz davrandım.
Maybe to hunt possum.
Avlanacaktır.
Get down and act like a possum.
- Çömel ve opossum gibi davran.
I don't look like no possum.
- Ben opossum gibi görünmüyorum ki.
- We got a mixed bag, owl and'possum.
- Bir baykuş ve bir oposum vurduk.
May I have more'possum stew? - Opossum.
Biraz daha posum eti alabilir miyim?
Nobody makes Sheriff Buford T. Justice look like a possum's pecker.
Ama kimse Şerif Buford T. Justice'i bir sıçana benzetemez.
" Possum Gully, Australia, 1897.
"Possum Gully, Avustralya, 1897"
Possum!
- Sıçan!
Possum!
Sıçan!
Some are very similar to their South American cousins, the opossums, and, indeed, are known in Australia as possums.
Bazıları Güney Amerikalı kuzenleri olan opossumlara çok benzerler hatta Avustralya'da possum olarak adlandırılırlar.
This Australian, the honey possum, has no close equivalent at all elsewhere.
Bu Avustralyalı balcıl keselinin hiçbir yerde benzeri yoktur.
It belonged to a creature that was a kind of killer possum.
Bir çeşit katil possum olan bir canlıya ait.
- Yeah, this is Sergeant Possum.
- Evet, ben Çavuş Possum.
- Possum, right.
- Possum, tamam.
La Motta's been playing possum!
La Motta numara yaptı!
It's probably a raccoon or a possum.
Muhtemelen bir rakun ya da porsuktur.
Grinning like a possum eating a sweet potato.
Patates kemiren bir sıçan gibi sırıtıyor.
Possum, put that up, now.
Possum kaldır onu hemen.
Possum.
Possum.
- Give me my doll!
- Frank. Possum.
- Frank. Possum.
- Bebeğimi ver!
Don't touch anything, Possum.
Hiçbir şeye dokunma Possum.
Possum!
Possum!
Possum!
Lütfen? - Possum!
- Possum, it's okay.
- Possum, her şey yolunda.
I'd appreciate it if you say goodbye to Frank and Possum for me.
Frank ve Possum'a benim için veda ederseniz çok memnun olurum.
I been making on this doll for Possum.
Possum'a bu bebeği yapıyordum.
You know, back in'26, i was living over at possum hollow.
1926 yılında Possum Hollow tarafında yaşıyordum.
'Possum ready?
Hazır mısınız?