Prada traduction Turc
358 traduction parallèle
Commander Prada.
Komutan Prada.
Now, Commander Prada, you may be able to help me more directly.
Aslında Kumandan Prada, bana doğrudan da yardım edebilirsiniz.
Then your ex-slaves, instead of becoming your workers... will not become your bosses, Mr. Prada... but your executioners.
Sonra eski köleleriniz, sizin işçileriniz olacak yerde sizin patronlarınız olmaz Bay Prada ; ama cellatlarınız olur.
Yes, Mr. Prada, I do.
Evet Bay Prada, inanırım.
Mr. Prada.
Bay Prada.
General Prada has informed me of the events of the last 10 years.
General Prada, son 10 yılın olayları üstüne beni bilgilendirdi.
Signed, General Alfonso Prada, head of the provisional government.
İmza, General Alfonso Prada, geçici hükümet başkanı.
A week from now these editors, journalists, photographers and retailers will wear their battle scars much as they do their huge Prada handbags and their Vivienne Westwood platform shoes as chic accessories.
Bundan bir hafta sonra, bu editörler, gazeteciler, fotoğrafçılar ve perakendeciler kocaman Prada çantalarının ve Vivian Westwood ayakkabılarının yanı sıra savaş boyalarını da sürecekler.
The Prada!
Müze?
Prada?
Prada mı?
Most people around here can't tell Prada from Payless.
Buradaki insanların çoğu Prada'yı Payless'tan ayıramaz.
Because I like my Skechers, but I love my Prada backpack.
Skechers'ımı beğeniyorum ama Prada çantama bayılıyorum.
- That's because you don't have a Prada backpack. - Oh.
Çünkü senin Prada çantan yok.
I think Prada is ideal for a nun.
Bence Prada rahibeliğe çok uygun.
Dennis's real girlfriend is a buyer for Prada.
Dennis'in gerçek sevgilisi Prada'da Satın Alma Müdürü.
By the way, I Iove the Prada loafers.
Bu arada, ayakkabılarına bayıldım.
Who's a pretty pair of Prada slip-ons?
Hanimiş şirin ve harika Prada ayakkabılar?
- Because Gail wears Prada shoes.
- Cunku Gail, Prada giyiyor.
Hey, didn't mind offering to help when she was opening the Prada bag I gave her.
Ona en sevdiği çantayı hediye ettiğimde şikayetçi değildi.
Did you study at Harvard? This is probably the longest conversation you've ever had with somebody not dressed in Prada or Calvin Klein.
Prada ya da Calvin Klein giymeyen biriyle yaptığın en uzun konuşmadır bu herhalde.
As for worth in appearance, I'm sure there's a mirror in your Prada purse.
Değerli görünüşüne bakmak için Prada çantanda bir ayna olduğuna eminim.
I love the color of your Prada bag.
Senin Prada çantanın rengine bayılıyorum.
Daddy, if you really loved me, you'd buy me a Prada bag.
Babacığım, beni gerçekten seviyorsan, bana Prada bir çanta alırsın.
Is that a real Prada bag?
Bu gerçek bir Prada çanta mı?
Is that a real Prada bag?
Şu Prada çanta orjinal mi?
That's Prada!
Prada'dan giyinmiş!
Respond to that, and I will rub it all over your Prada.
Sakın bir şey söyleme yoksa bunu Prada çantana sürerim.
Melanie : GET HIS GUCCI, PRADA, ARMANI.
Gucci'sini Prada'sını ve Armani'sini alın.
Okay...
Prada!
Prada! Oh, my God!
Ah, Tanrım!
Prada!
Prada!
At least my fake says Prada.
En azından benim sahtemde "Prada" yazıyor.
Don't stomp your little last-season Prada shoes at me, honey.
Geçen sezondan kalma küçük Prada ayakkabıları öyle yere vurma tatlım.
Prada fits me nice.
Prada vücuduma iyi oturdu.
Who knew Prada's spring line could be used to fight evil?
Prada'nın sonbahar koleksiyonunun kötülükle savaşmaya alışık olduğunu kim bilebilirdi?
Just the two Armani suits, size 42, the Donna Karan dress, the three pairs of Stuart Weitzman shoes, the one Gucci jacket and the Prada bag.
Sadece iki Armani takım, 42 beden bir Donna Karan elbise, üç çift Stuart Weitzman ayakkabı bir Gucci ceket ve bir Prada çanta.
Which gives Prada four years to start making maternity clothes.
Bu da Prada'nın hamile kıyafetleri hazırlaması için 4 senesi var demektir.
AND 6 PAIRS OF PRADA SHOES, GONE.
6 Çift Prada ayakkabı gitmiş.
A LITTLE ARMANI? ZEGNA? PRADA?
Bir küçük Armani, Zegna, Prada?
0oh, Prada.
Prada.
What's Prada?
Prada ne?
Oh, my God! He's wearing Prada shoes.
Aman Tanrım ayakkabıları Prada.
Will, straight men wear Prada.
Wiil, gay olmayan erkekler de Prada giyer.
Oh, coulda, shoulda Prada, honey!
Havada karada Prada, canım!
It wasn't some other Prada-wearing nightmare I accidentally shagged!
Tesadüfen karşılaşıp yattığım Prada giyen bir kızı oynatmıyorum burada.
Gucci, Prada, Chanel, it's pretty pricey stuff for a lab tech.
Gucci, Prada, Chanel. Bir laboratuar teknisyeni için oldukça pahalı şeyler.
HAVE YOU SEEN MY PRADA TIE?
Prada kravatımı gördün mü? Kravatı salla.
Your spin on the idea is clever.
Sonbaharın yeni aksesuarları farklı erkek tipleri. "Bir Prada, her zaman bir bankacıyla giyilmeli." Konu hakkındaki fikrin, çok akıllıca.
- I'm gonna wear my new Prada suit.
- Marka takım elbise mi?
Prada.
Prada'dan.
"A Prada dress should always be worn with an investment banker."
Bence bu harika.