English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ Q ] / Que sera

Que sera traduction Turc

69 traduction parallèle
Que sera, sera
# Que sera, sera
Que sera, sera
# Que sera, sera.
Que sera, sera That's my mother's voice!
Bu annemin sesi!
Que sera, sera.
Que sera, sera.
Que será será.
Que sera sera.
Well, you know what Doris Day says, "Que sera, sera."
Evet Doris Day ne der bilirsin "olacaksa olur"
Que sera, sera...
Que sera, sera...
Que sera, sera
"Her şey olacağına varır"
" Que sera, sera
Que sera, sera
# # [ "Que Sera Sera" ]
[ "Que Sera Sera" ]
Que será será. Well, I'd better turn in, boys.
"Que sera sera." Yatsam iyi olacak, çocuklar.
Que sera sera.
Que sera sera.
- Que sera sera... whatever will be will be the future's not ours to see que sera sera...
- Que sera sera... ne olacaksa olacaktır gelecek bize ait değildir que sera sera...
Que sera, sera, people.
Vay be. Her şey olacağına varır millet.
You know, Que sera sera, no use crying over spilt milk, Hakuna matata
- "Olan oldu" da ne demek? - "Her şey olacağına varır." "Olanla ölene, çare bulunmaz." "Geçmişi unut geleceğe bak."
Que sera sera, whatever will be, will be the future's not ours to see qué será será, qué será será
Que sera sera, ne olacaksa, olacak. Geleceği bilemeyiz, Que sera sera, que sera sera,
♪ Que sera, sera ♪
# Que sera, sera #
Que sera sera.
- "Que sera sera."
Well, not exactly everything, but hey, que sera! And come on...!
Şey tam olarak her şeyi değil, Şöyle böyle işte!
Que sera sera
# Que sera sera
Que sera sera
# Que sera sera #
Like Doris Day. - Que sera.
- Olacak olan...
What the fuck is que sera?
Qué será da ne demek?
# Que sera, sera whatever will be will be # the future's not ours to see # que sera, sera
# Que sera, sera ne olacaksa olacaktır # gelecek bizim değil ki görelim # que sera, sera
C " est la vie and que sera, sera.
C'est la vie ve que sera, sera.
Que sera, que sera, I don't give a fuck.
Que sera. Que sera. Çok da sikimde.
"Que Sera, Sera."
"Que Sera, Sera"
# Que sera, sera #
Que sera, sera
Que sera.
Önemli değil.
Ah well, que sera, sera.
Ah ozaman, que sera, sera.
Que sera sera
Her şey olacağına varır.
Que sera.
Que sera.
Que será, será.
Que Sera, Sera.
Yeah, well, que sera sera.
- Herşey olacağına varır.
Que sera, sera.
Her şey olacağına varır.
Que Sera Sera
Ne olacak ♪
But qué será.
Ama olacak.
# Que será, será
# Que será, será #
# Que será, será #
# Que será, será #
Que sera, sera... - You do speak French, don't you?
Fransızca biliyor musun?
We're not asking to be out on the streets... ... slurping margaritas and singing "Que Será, Será."
Sokaklarda margarita içip "Que Será, Será" söylemek için izin istemiyoruz.
You're just, "Que será, que será." I am not a "que será" kind of woman.
Seninle her şey : "Olacağına varır." Ben o tarz bir kadın değilim.
Que será.
Yine de güzeldi.
No, I'm not exactly a "que será, será" kind of person.
- Hayır ben kolay pes etmem.
Que sera, sera.
Que sera sera.
Don't let your fear own you. Qué será, será.
Korkunuzun sizi ele geçirmesine izin vermeyin.
Que será.
"Kaderin önüne geçilemez."
- quiéres serious ¿ En eat me? - Sí, ¿ Qué do you want? - Ask what será free.
Gerçekten benimle mi oturacaksın
Right next to that worn out 45 of "Qué Será Será"
bir uyarı gibi düşün
Porque escogió un colorbonito en el salón de belleza será. ¿ Por qué más?
- Ne dedi?
Que se fucking sera sera.
Que siktiğimin Sera'sı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]