English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ Q ] / Quitman

Quitman traduction Turc

51 traduction parallèle
Well, there's Tom Quitman, Concho Perez.
Concho Perez.
Just this P.O. box in Quitman, Texas.
Sadece P.O. Box Quitman, Texas.
- Was it Quitman?
Quitman mıydı?
When I finally did come to Fort Quitman where Robert was posted... and met Martha... and William...
Sonunda Robert'ın atandığı Quitman Kalesi'ne gittiğimde... Martha... ve William oradaydı.
It's the seeds from the sunflower we had in Fort Quitman.
Quitman Kalesi'nden aldığımız ayçiçeği tohumları.
He had it coming.
Quitman'daki Darryl mi? Hak etmişti.
Gary Nolan were all at Quitman in 1988, along with Darryl Williams.
Hepsi, Darryl Williams ile birlikte 1988'de Quitman'daymış.
You needed a bar card, I get that, but you were there, right?
Baro kartı alman gerekiyordu, anlıyorum ama Quitman'da mıydın?
Mr. Nolan was represented by a lawyer named Jackson Brooks, his friend from Quitman.
Bay Nolan, Jackson Brooks adında bir avukat tarafından temsil ediliyordu. Quitman'dan arkadaşı.
Goes back to Quitman.
Quitman'a dayanıyor.
Quitman? Yeah.
- Quitman mı?
We were all at Quitman together.
Quitman'da beraberdik.
We just wanted to speak to you about a few things that, uh... that happened at Quitman.
Seninle Quitman'da olan birkaç şey hakkında konuşmak istiyorduk.
We got to Quitman around the same time.
Quitman'a aynı zamanda gelmiştik.
And Petey never came back to Quitman?
Petey ondan sonra hiç Quitman'a gelmedi mi?
Tell us everything you saw at Quitman that didn't feel right.
Quitman'da sana doğru gelmeyen her şeyi anlat.
Robert, did you ever work as a correctional officer at the Quitman Youth Detention Facility?
Robert, Quitman Cezaevi'nde memur olarak çalıştın mı?
Just... memories of Quitman.
Quitman'daki olayları.
- Goes back to Quitman.
- Quitman'a dayanıyor.
Quitman?
Quitman mı?
I'm gonna see if I can get some answers on Petey after he left Quitman.
Quitman'dan ayrıldıktan sonra Petey'le ilgili birkaç şey öğrenmeye çalışacağım.
What about them Quitman boys?
Quitman'daki çocuklardan ne haber?
My husband Chuck, God rest his soul, he went up to Quitman to get him after he'd done his time, but he was gone.
Mekanı cennet olsun, kocam Chuck, cezası bitince onu almak için Quitman'a gitti ama çoktan oradan gitmişti.
The law didn't help us at Quitman!
Quitman'da kanunlar ne işe yaradı? ! Şimdi de işimize yaramayacak!
Yeah, but all these years I mean, I always assumed that, you know, it was horrible at Quitman, and I... saw how you guys changed when you got out, and just nothing I ever imagined
Evet ama bunca sene... Yani hep Quitman'ın berbat olduğunu düşündüm. Ve dışarı çıkınca ne kadar değiştiğinizi görünce hiç böylesini tahmin etmemiştim.
Bobby Marks was the guard at Quitman who would come get me out of my bunk late at night.
Bobby Marks Quitman'daki gardiyandı ve gece geç saatlerde ranzama gelip beni götürürdü.
Darryl from Quitman?
Quitman'daki Darryl mi?
Quitman.
Quitman.
QUITMAN YOUTH DETENTION FACILITY
QUITMAN ISLAHEVİ
Bobby's still at Quitman.
Bobby hâlâ Quitman'da.
There were a lot of ways they could break you at Quitman.
Quitman'da seni yıldırabilecekleri bir sürü yol vardı.
TROOPS RESTORE ORDER AFTER QUITMAN RIOT
QUITMAN İSYANINDAN SONRA BİRLİK DÜZENLEMESİ EMRİ
GOVERNOR APPROVES SALE OF QUITMAN TO PRIVATE OPERATOR
VALİ, QUITMAN'IN ÖZEL YÖNETİME GEÇMESİNİ ONAYLADI
A year later, they sold Quitman to a private company.
Bir yıl sonrasında Quitman'ı özel bir şirkete sattılar.
I mean, I always assumed it was horrible at Quitman, just nothing as horrible as what I heard on that tape.
Hep Quitman'daki o zamanların berbat olduğunu varsaymıştım ama o kayıtta duyduklarım kadarını düşünmemiştim.
I never told anyone some of that Quitman stuff.
Quitman'daki bazı şeylerin hiçbirini kimseye anlatmadım.
That's the other guard at Quitman I told you about.
Sana anlattığım, Quitman'daki diğer gardiyan.
Says he walked off shift at Quitman back in'98.
Quitman'daki işini 1998'de bıraktığı yazıyor.
I've been hustling for you since the Quitman days.
Quitman günlerinden beri senin için çalışıyorum.
Well, I understand that, uh, you and a couple of Quitman friends paid a visit to Bobby Marks a few days ago.
Duydum ki birkaç gün önce Bobby Marks'ı Quitman'dan iki arkadaşınla ziyaret etmişsin.
Tell you the truth, I don't really care,'cause he told us everything we needed to know about Quitman and you.
Doğrusu pek umurumda değil çünkü Quitman ve seninle ilgili gereken her şeyi bize anlattı.
I'm not that kid you used to push around in Quitman anymore.
Ben artık Quitman'da o itip kaktığın çocuk değilim.
It wasn't them white boys from Quitman.
Quitman'daki o beyaz çocukların işi değilmiş.
What-what are you talking about? I went back to Quitman one night, alone.
Bir akşam Quitman'a yalnız gittim.
Said we wake any more ghosts from Quitman, it all comes out.
Quitman olayını daha fazla eşelersek her şeyi ortaya dökecek.
The guilt I've felt over you guys going to Quitman because of me...
Quitman'a benim yüzümden girdiğinizi düşündükçe...
We got plenty of ammo, Shawn, and all the things he did to us at Quitman?
Elimizde çok malzeme var Shawn. Quitman'da bize yaptıkları?
At Quitman, they called him "Boots."
Quitman'da ona Boots diyorlardı.
You know they were at Quitman, right?
Quitman'da beraber olduklarını biliyorsun değil mi?
Some of those boys from Quitman.
Quitman'daki çocuklarda birkaçı.
Some of those boys from Quitman.
Quitman'daki o birkaç çocuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]