Racine traduction Turc
248 traduction parallèle
Not as far as Molière, Racine, Rabelais.
Molière, Racine, Rabelais.
Racine?
Racine mi? Hugo mu?
On Commemoration Day the school had staged Athalie ;
Okudukları lise, bir okul kutlaması için Racine'in Athalie oyununu sahnelemişti.
I have read the plays of Corneille, Racine, Molière, and Voltaire.
Corneille, Racine, Molière ve Voltaire'in çeşitli oyunlarını okudum.
Well, this new Dominici Affair,... is like a classical tragedy, and will take place in 24 hours.
Karşımızda, Racine trajedilerine benzeyen ve 24 saat içinde çözülecek olan, yeni bir Drummond hadisesi var.
Some small-town professor who posits Racine's world against that of Proust, Cocteau, Genet.
Bir küçük kasaba profesörü Proust, Cocteau ve Genet'e karşı, Racine'nin dünyasını öne sürüyor.
- RACINE.
- RACINE.
- A play by Racine.
- Racine ile.
Racine, Lamartine and Henri de Regnier.
... Racine, Lamartine ve Henri de Regnier'e ait şiirleri okuyacaklar.
Your unbounded generosity will be known all the way to Racine, Wisconsin.
Sınırsız cömertliğiniz ta Racine, Wisconsin'e kadar bilinecek.
Beautiful Paris, the city of the Mazzarinos, the Racines, the Voltaires!
Güzel Paris... Mazzarino, Racine, Voltaire'in şehri.
Mother's choice was Racine's tragedies, which she adored.
# Annemin seçimi, hayran olduğu Racine'in trajedileriydi.
Mr. Racine, I no longer care whether these alleged toilets were ever actually en route from Indiana or not.
Bay Racine, söz konusu tuvaletlerin İndiana'dan yola çıkıp çıkmadıkları önemli değil artık.
And Mr. Racine the next time you come into my courtroom I hope you've got either a better defense or a better class of client.
Ayrıca Bay Racine gelecek sefer mahkememde ya daha iyi bir savunma yapın ya da daha iyi müvekkiller bulun.
- Ned Racine.
- Ned Racine.
Mr. Racine, I'm just not sure that his testimony is going to be useful.
Bay Racine, tanıklığının bir işe yarayacağından emin değilim.
Darling, this is Mr. Racine.
Hayatım, bu Bay Racine.
Mr. Racine is the lawyer I told you about.
Bay Racine sana bahsettiğim avukat.
Edmund, really it's Mr. Racine's profession.
Edmund, lütfen! - Mesleği bu. - Önemli değil.
And frankly, Mr. Racine, I think we may have a problem.
Samimi söyleyeyim, bir sorun var galiba.
- Miles Hardin, Mr. Racine.
- Ben Miles Hardin.
Thank you, Mr. Racine.
Sağolun.
Would you agree with that assessment, Mr. Racine?
Kabul ediyor musunuz?
In writing the will, I'm afraid Mr. Racine violated what's known as "the rule against perpetuities."
Vasiyetnameyi yazarken Bay Racine bir kuralı çiğnemiş : "ebediyeti engelleme".
Perhaps find one with the same kind of training as Mr. Racine.
Bay Racine'inkine benzer bir eğitim almış birini.
I ran into a judge who had had other dealings with Mr. Racine a Judge Costanza.
Bay Racine'le başka sorunları olan bir yargıç bulmuşum. Constanza isimli bir yargıç.
Very different problems, it's true but on a will that Mr. Racine prepared. It was quite a mess.
Farklı sorunlar gerçi ama yine Racine'nin yazdığı vasiyetnamede karışıklık çıkmış.
Perhaps Mr. Racine would like to tell you.
Bay Racine size söylesin.
Hello, Mr. Racine.
Merhaba Bay Racine.
I'm Ned Racine.
Ben Ned.
Racine, don't thank me yet, because these guys have been asking me about The Breakers.
Racine şimdilik pek teşekkür etme bu herifler bana "The Breakers" ı sordu.
Mr. Racine's office.
Bay Racine'nin bürosu.
This is Stone, Treasury Department, 1634 Racine, we need an ambulance.
Ben, Stone, Hazine Bakanlığından, 1634 Racine'ye acilen bir ambulans.
- 1634 Racine!
- 1634 Racine!
1634 Racine...
1634 Racine...
I only find Racine interesting.
Sadece Racine'i ilginç buluyorum.
- It's tough. It's Racine.
- Bu bir Racine ve baş belası.
If you would, Mr. Racine.
Buyurun Bay Racine.
Racine, Wisconsin.
Racine, Wiskonsin'e.
You'll love it in Racine.
Racine'e bayılacaksın.
"Matthew Carlson, Raun's of Racine."
"Matthew Carlson, Raun's of Racine."
Third and Racine.
Üçüncü ve Racine Caddesi.
- Third and Racine.
- Üçüncü ve Racine.
Have you talked to Racine?
Başkasına sordun mu...?
Fitzgerald?
Racine'e, Fitzgerald'a?
Look on the list. lt's either Rockford, Racine, Kenosha or South Bend.
Listeye bak. Rockford, Racine, Kenosha, ya da South Bend'den biri.
I'll be managing the Racine team when the season starts.
Sezon başladığında, Racine takımını çalıştıracağım.
Racine?
Racine?
I've been traded to Racine!
Racine'e takas edildim!
Wallace scampers home, and the Belles take the lead, 1 to nothing!
Wallace sahadan çıkarken Racine 1-0 öne geçiyor!
As long as Racine portrays men as they are. As long as Sade is prohibited. As long as maths isn't taught in nurseries.
Sol reformlar öneriyor ama Racine insanları olduğu gibi resmettiği sürece Sade yasaklı kaldığı sürece temel matematik bilgilerini yuvadan itibaren vermedikleri sürece ya da Antoine Bourseiller'den on kat daha fazla devlet fonu verildiği sürece bu reformlar kağıt üstünde kalacaktır çünkü ölü bir dile ait bunlar.