English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ R ] / Redskins

Redskins traduction Turc

196 traduction parallèle
See the redskins scalp their victim.
Kızılderilileri, kurbanlarının kafa derisini yüzerken izleyin.
Or perhaps it was a roving band of redskins.
Belki de Kızılderili'ydiler.
He wears it on leave, and uses it to fool the redskins too, don't you?
Onu izindeyken takar, ve yerlileri deli etmek için kullanır, değil mi?
Only, with you killing off them redskins so fast I was wondering why the government even bothered to send the army.
Kızılderilileri başka kim bu kadar hızlı temizler? Hükümet buraya neden bir ordu göndermek zahmetine katlandı ki sanki?
Those redskins know this island better than I do me own ship.
Kızılderililer bu adayı, benim kendi gemimi tanıdığımdan daha iyi tanırlar.
Only peaceful Redskins live here.
Ayrıca korkmana gerek yok. Bu bölgede barış imzalandı.
Those redskins over there drink anything.
O Kızılderililer orada her şeyi içiyorlar.
Redskins!
Kızılderililer!
And of the redskins there was none For history had been made.
Ve tarih yapıldığında orada Kızılderililerden hiçbiri yoktu.
I'll bring this handful of redskins to the reservation.
Bu Kızılderilileri rezervasyona getiririm.
You dirty redskins!
Lanet olası pislikler!
Just to remind you, when you sold guns to the redskins.
Sadece size Kızılderililere sattığınız silahları hatırlatmak için.
You mean to tell me that bunch of redskins got you holed up here?
Bir grup yerlinin sizi buraya hapsettiğini mi söylüyorsunuz?
The Comancheros are sending them redskins to test them cannons.
Komançero'lar, toplarını denemek için yerlileri yolluyorlar.
I was just showing you what the stupid redskins do to hear sounds.
Sadece aptal Kızılderililerin ses dinlemelerini gösteriyordum.
But George gets shot in the back by all the other redskins.
George, diğer kızılderililer tarafından sırtından vurulur.
You know, we're sure going to show them redskins something tomorrow!
Yarin o kiziI yüzlülerin hakkindan gelecegiz!
Goddamn Redskins!
Kahrolası Kızılderililer.
" Peter says,'The Redskins were defeated?
" Peter'Kızılderililer yenildi mi?
Redskins-Cowboys!
Redskinler ve Kovboylar!
- Yeah, Redskins game.
- Redskins maçına gitmiştik.
And maybe I'll play quarterback for the Redskins next season.
Belki ben de gelecek sezon Redskins'de defansta oynarım.
Former Redskins great Alonzo Flowers... perennial third-party candidate Wilson DeFarge...
Former Redskins great Alonzo Flowers... Ebedi jürimiz Wilson DeFarge...
What are they gonna do when you're playing for the Redskins?
Yoksa sen Redskins'de oynarken ne yapacaklar?
So... do you think the Redskins... will beat the spread?
Eee... Sence Redskins... tarumar olacak mı?
Touchdown, Redskins.
Gol, Redskins.
The Washington Redskins win Super Bowl 26!
26.Super Bowl`ı Washington Redskins kazanıyor!
In the Americas, there are red men called "Redskins."
Amerikalılar daha da iyi. Kızılderili dedikleri... kırmızı adamlar varmış.
Goddamn redskins.
Lanet Kızılderililer!
How about the Redskins?
Redskins'den ne haber?
Redskins are a football team.
Redskins futbol takımı.
Personally, I think the Redskins will kick the shit out of them.
Bence, Redskins onların canına okuyacak.
Vikings versus Redskins, Scully.
- Vikingler Redskinlere karşı, Scully.
I mean, you got the Indians, the Braves, the Redskins,
yani, kızıldereliler, apaçiler
R.F.K. Stadium, owner's box, Redskins-Giants.
- En son RFK stadında görüştük. Redskins - Giants maçında.
The redskins are defeated... and the boy is captured by the pirates?
Kızıl derililer yenildi mi... ve çocuklar korsanlar tarafından kaçırıldı mı?
One can't ask for anything better, except for some howling Redskins not taking us for their targets.
Uluyan kızılderililerin hedefi olmamaktan başka daha güzel bir şey olamaz.
Doug Williams not only took the Redskins to the Super Bowl, but they won!
Doug Williams, Redskins'i finallere taşıdı ve de kazandılar.
He makes peace with the redskins on the borderland that they're inhabiting.
Kızılderililerle... yaşadıkları toprakların sınırında barış yapar.
When I grow up, I wanna be the star quarterback... for the Redskins, and be rich and famous.
Büyüdüğümde, Redskins'in yıldızı olmak istiyorum zengin ve ünlü.
No more than the redskins showed your troopers. The black flag, sir.
Kızılderililerin sizin birliklerinize gösterdiğinden fazlasını göremezler.
The last thing in the world you'd want is to be captured by those heathen redskins.
Dünyada isteyeceğiniz son şey o kafir Kızılderililerin eline düşmektir.
- Hey! - He was the first round draft pick for the Redskins in'91.
1991 seçmelerinde birinci tur birinci sıradan seçildi.
The redskins were defeated?
KızıIderililer yenildi mi?
Well, we caught up with those redskins at Tallushatchee, surrounded the village, come in from all directions.
Kızılderililere Tallushatchee'de yetiştik köyün etrafını çevirip her yönden saldırdık.
Oh, one that doesn't include 50 yard line seats to the redskins or women with full sets of teeth. / Yeah, always comes back to that, doesn't it?
Redskins'in maçında saha kenarı biletlerin olmadığı ve kadınların dişsiz olduğu bir yaşam. - Senin için önemli olan o değil mi?
The Hurricanes, the Blizzards, the Redskins, the Indians...
Kasırgalar, fırtınalar, kızılderililer, hintliler...
But aren't Indians and Redskins just as offensive?
Peki, kızılderililer veya hintliler de tepki çekmez mi?
You took the Redskins?
- O zaman Redskins'e oynadın. - Hayır.
The Army can do nothing until the redskins have broken out and the bucks have burned ranches
Ordu, katil Kızılderililer savaş ilan edene... düzinelerce çiftliği yakana, kadınları ve çocukları katledene kadar...
I didn't handle people on the way down.
Redskins kazandı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]