Riddick traduction Turc
138 traduction parallèle
That's Riddick's direction.
Bu Riddick'in gittiği yön.
What happens if Mr. Riddick spots us first?
Peki ya eğer Bay Riddick bizi daha önce bulursa.
He could probably get you right here, right under the jaw and you'd never even hear him coming,'cause that's how good Riddick is.
Büyük olasılıkla buraya kadar gelip yanına tırmanacak ve sen geldiğini bile duymayacaksın. Riddick benim kadar sessiz olabilir.
I thought it was Riddick.
Onu Riddick sandım.
Show me your eyes, Riddick.
Bana gözlerini göster Riddick.
Riddick belongs in the asshole hall of fame.
Riddick bu ününe lâyık biri.
Richard B. Riddick.
Richard B. Riddick.
Where did Riddick go?
Riddick nereye kayboldu?
Maybe I should tell you how Riddick escaped.
Belki de sana Riddick'in nasıl kaçtığını anlatmalıyım.
You scare me, Riddick.
Beni korkutuyorsun Riddick.
That's my first run-in with Riddick.
Bu Riddick'le ilk kapışmamda oldu.
What is it, Riddick?
Bu ne Riddick?
Riddick?
Riddick?
Riddick.
Riddick.
Riddick! Wait!
Riddick bekle!
Riddick!
Riddick!
Come on, Riddick.
Hadi ama Riddick.
Yes, I would, Riddick.
Evet, istiyorum Riddick.
There is my God, Mr. Riddick.
İşte Tanrım! Bay Riddick.
Riddick.
Riddick!
Come on, Riddick! Get up! Get up!
Haydi Riddick, kalk haydi, haydi.
Riddick, what are you doing?
Riddick ne yapıyorsun?
Tell'em Riddick's dead.
Onlara Riddick öldü de.
Tags, you got eyes on Riddick?
Tags, Riddick'i görüyor musun?
I give you my word, Riddick.
- Sana söz verdim Riddick.
Riddick!
- Riddick!
There is a story, Riddick, of young male Furyans... strangled at birth... strangled with their own cords.
Genç Furyan'ların bir hikâyesi vardır Riddick doğar doğmaz boğulan kendi göbek bağlarıyla boğulan.
- Ahh! The Riddick!
- Riddick!
Kill the Riddick!
Riddick'i öldürün!
Kill the Riddick! Kill the Riddick!
Riddick'i öldürün!
Kill the Riddick!
- Riddick'i öldürün!
Kill the Riddick.
- Riddick'i öldürün!
Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him.
Riddick nereye gittiyse, onu izleyecek ve temizleyeceksin.
Go after this Riddick.
Şu Riddick'in peşinden git.
So, this is Riddick.
Demek Riddick bu?
And this one, this Riddick guy...
Ve bu adam, şu Riddick denen.
What of Riddick?
- Riddick'ten ne haber?
I would have told you about Riddick for the asking.
Riddick'i anlatmak için sorman yeterdi.
You cleanse Riddick for him, and in doing so... you prove your undying loyalty.
Riddick'i onun için temizlersin ve böylece ölümsüz sadakatini kanıtlamış olursun.
They slaved me out, Riddick.
Beni köle yaptılar Riddick.
What are you pitching, Riddick?
Ne saçmalıyorsun Riddick?
Riddick. No!
Riddick, hayır!
Riddick!
Ridick!
Shouldn't I tell you that Riddick is still alive?
Sana Riddick'in hala hayatta olduğunu söylememeli miyim?
I say give Riddick his chance.
Riddick'e bir şans verelim derim.
You see, he's just heard so much about you, Riddick.
Zira senin hakkında çok şey duydu Riddick.
Have Riddick brought to my conservatory.
Riddick'i müzeme getirmelerini söyle.
- I won't leave without you, Riddick!
- Sensiz bir yere gitmem, Riddick!
No Riddick.
Riddick'i değil.
Where's Riddick?
Riddick nerede?
Riddick was no common breeder.
Riddick bildik bir üreyici değil.