Roseanne traduction Turc
102 traduction parallèle
Hi, Roseanne, how are you doing?
Selam Roseanne, nasılsın?
ROSEANNE, HERE AT WELLMAN PLASTICS, WE ARE A TEAM.
Roseanne, Wellman Plastics'te..... biz bir takımız.
- LOOK, ROSEANNE- -
- Bak, Roseanne...
- HI.ROSEANNE.
- Merhaba, Roseanne.
ROSEANNE, THIS GUY, DR. JERRY MACKLETT, HE TEACHES YOU HOW TO TAP INTO THE HIDDEN TREASURES OF YOUR UNCONSCIOUS MIND.
Roseanne, bu beyefendi, Doktor Jerry Macklett, sana bilinçaltındaki gizli hazinelere nasıl ulaşabileceğini öğretecek.
- OH, COME ON, ROSEANNE.
- Yapma ama, Roseanne.
WHAT'S THE POINT HERE, ROSEANNE?
Buradaki amaç ne, Roseanne?
- Roseanne :
- Ne oldu?
- Roseanne : PRETTY COOL, HUH?
- Oldukça harika, değil mi?
- ( Roseanne laughs )
Baksanıza!
ROSEANNE, I KNOW YOU BETTER THAN YOU DO.
Roseanne, seni senden daha iyi tanıyorum.
ROSEANNE, WE GOTTA GET BACK TO REALITY HERE.
Roseanne, gerçeklere dönmeliyiz artık.
- ROSEANNE.
- Roseanne.
ROSEANNE, YOU WILL ACT RESPONSIBLE!
Roseanne, sorumluluk sahibi biri gibi davranacaksın!
YOU GOTTA LEARN TO TREAT YOURSELF ONCE IN A WHILE, ROSEANNE.
Bazen kendini tedavi etmeyi öğrenmen gerek, Roseanne.
- YOU DO, ROSEANNE.
- Öylesin, Roseanne.
- Dan : YOU HOME, ROSEANNE?
- Geldin mi, Roseanne?
ROSEANNE, TAKING IT BACK IS NOT GONNA MAKE EITHER OF US FEEL ANY BETTER.
Roseanne, geri götürmen ikimizi de iyi hissettirmeyecek.
ROSEANNE!
Roseanne!
- THAT'S THE DEAL, ROSEANNE.
- Anlaşma böyle, Roseanne.
[CRYING]
Roseanne Bar taklidi onu sadece daha çok kızdırır.
A Roseanne Barr impression's only gonna anger him more.
Roseanne Bar'ı taklit etmiyorum.
I'm not impersonating Roseanne Barr.
Dom DeLuise'i mi taklit ediyorsun? Hiç kimseyi taklit etmiyorum.
You let me know as soon as they're safe.
Ama ellerinde Roseanne Bar'ın çıplak bir resmi var!
I would rather watch Roseanne Barr do a striptease than take these little booger - machines camping.
Bu baş belası veletleri kampa götürmektense Roseanne Barr'ın striptiz yapmasını izlemeyi tercih ederim.
Roseanne Barr naked.
Roseanne Barr çıplak, gördün mü?
I would rather engage in a frolicking threesome with Roseanne and her cool husband.
bir ranzada yatmayı Roseanne ve kocasıyla bir üçlü maceraya girmeyi
Oh, man, that's Roseanne.
Olamaz! Bu Roseanne.
I think it was Roseanne Barr.
Sanırım, Roseanne Barr'dı.
At least it's better than Roseanne.
En azından Roseanne'den iyidir.
No, no, I mean, I mean, I mean Roseanne, Roseanne.
Hayır, hayır, yani, yani, Roseanne, Roseanne.
We'll slap Roseanne's head on it and say she lost weight.
Roseanne'nın başını oraya koyuveririz ve onun kilo verdiğini söyleriz.
- I'm tryin to watch Roseanne!
- Roseanne izlemeye çalışıyorum!
Look at Cher, Roseanne, Richard Simmons.
Cher, Rose Anne Richard Simmons mesela.
Bad, not funny, Roseanne kind of drama.
Kötü, komik değil, Roseanne türü bir dram.
Hey, Frank, get a load of Rosa and Kelly today?
- Roseanne Kelly'den yüklü aldın mı? - O ucuzcudan mı?
When I started out I slept in Tom and Roseanne's dumpster for two days...
Bu işe başladığımda iki gün Tom ve Roseanne'in çöpünde, dev bir dondurma kartonu...
I don't want to be perfect and be polished and be it because that's the beautiful thing is when you see Jerry and you see Roseanne and you see these people doing it for the first time.
Kusursuz ve cilalı olmak istemiyorum. çünkü güzel olan şey Jerry'yi ve Roseanne'i bu insanları bu işi ilk kez yaparken görmektir.
Mr. Harper, how's Roseanne feeling?
Roseanne nasıl Bay Harper?
Roseanne needs a maru-sized limo to take her to the dance.
Roseanne'ın dansa gitmek için Maru boyutlarında bir limuzine ihtiyacı olacak.
Dylan, meet Roseanne.
Dylan, Roseanne'le tanışmanı istiyorum.
In trance's future, you didn't know about the dimensional tunnel, but you did get the idea to use harper's Roseanne to blow up a star.
Trance'in geleceğinde boyutsal tüneli bulamamışsın ama bir yıldızı patlatmak için Harper'ın Roseanne'ini kullanmak aklına gelmiş.
Preparing to launch Roseanne.
Roseanne kalkışa hazırlanıyor.
Don't look at me that way, Roseanne Roseannadanna.
Bana öyle bakma, Roseanne Roseannadanna.
This has been Roseanne, your guide to the world of facts.
Ben, gerçekler dünyasındaki rehberiniz Roseanne.
You heard Roseanne.
Roseanne'i duydun.
This has been Roseanne, your guide to the world of facts.
Ben gerçekler dünyasındaki rehberiniz Roseanne.
Roseanne, now granted, I was, as usual, only half listening to you, but I get the feeling you just compared us to a married couple.
Roseanne, seni genellikle yarım yamalak dinlememe rağmen biraz önce bizi evli bir çiftle karşılaştırdın gibi hissettim.
No, but they got a picture of Roseanne Barr in the nude. That's a keeper.
Hey, burada bir buzdolapları var!
I don't need this, you know.
Elimde Roseanne Bar'ın beni zengin edecek bir resmi var!
- Roseanne?
Roseanne?