Run for your lives traduction Turc
140 traduction parallèle
Run for your lives, girls.
Canını seven kaçsın kızlar.
Better run for your lives, men.
Bir an önce kaçın kurtulun beyler.
Run for your lives!
Canını seven kaçsın!
Run for your lives!
Kaçın!
He's going to crash For God's sake, run for your lives
Çakılacak! Tanrı aşkına canını seven kaçsın!
Run for your lives!
Herkes canını kurtarsın!
Run for your lives!
Hayatınız pahasına kaçın!
Run for your lives!
Canınızı kurtarın!
Run for your lives!
Kaçın hayatınızı kurtarın!
In the immortal words of the great confused one run for your lives!
Aklı karışık bilge kişinin dediği gibi hayatlarınız için kaçın!
Run for your lives!
Kendinizi kurtarın!
Run for your lives!
Hayatınızı kurtarmak için kaçın!
Go, run for your lives!
Hayatını seven kaçsın.
Kids, the Red Lanterns are after us, run for your lives
Çocuğum, Kızıl Fenerler peşimizde.
Run for your lives.
Hayatlarınızı kurtarmak için kaçın!
Run for your lives!
Hayatlarınız için kaçın!
Run for your lives!
Yaşamak isteyen kaçsın!
Run for your lives!
Kaçıp canınızı kurtarın!
Run for your lives!
- Hayatlarınız için kaçın!
Grab your weenie tots and run for your lives.
Yemişleri alıp canınızı kurtarın!
Run for your lives, everyone!
Kaçıp hayatınızı kurtarın, arkadaşlar!
Run for your lives.
Oh yüce tanrım.
- Run for your lives! It's gonna flood!
- Canını seven kaçsın!
- Run for your lives!
- Canını seven kaçsın!
Run for your lives...
Kaçın.
- Run for your lives!
- Hayatınız için kaçın!
- Run for your lives.
Hayatınız için kaçın.
- Run for your lives!
- Canınız için kaçın!
Run for your lives!
Çabuk olun kaçın!
Run for your lives!
Canınız için kaçın!
Run for your lives!
- Kaçın, hayatınızı kurtarın!
Run for your lives.
Hayatınız için kaçın.
Run for your lives.
Yaşamak istiyorsanız kaçın.
Run for your lives!
Hayatınız için kaçın!
Run for your lives. Save yourselves.
Kaçın, hayatınızı kurtarın
Run! Run for your lives!
Hayatınız için kaçın!
You want peace of mind run for your lives before they tear your legs from under you!
Rahat düşünmek mi istiyorsun... Onlar buraya gelip bacaklarınızı vücüdunuzdan ayırmadan önce kendi canınız için kaçsanız iyi olur!
- Run for your lives!
- Canınızı kurtarın!
- Run for your lives! - Vampires!
Canını seven kaçsın!
Everybody, run for your lives!
Herkes kendini kurtarsın!
- Run for your lives.
- Canını seven kaçsın.
You better run for your lives.
Canlarınız için kaçsanız iyi olur.
You have to run for your lives.
Eğer canınızı seviyorsanız, hemen kaçmalısınız.
The programmes in those computers that run your ship and your lives for you, they bred what my body carries.
Sizin için geminizi ve hayatınızı yöneten bilgisayar programları, vücudumda taşıdığım şeyi üretti.
If every time something scary comes up, you run, you'll be runnin for the rest of your lives.
Her korktuğunuzda, kaçmaya kalkarsanız... hayatınız boyunca kaçmak zorunda kalırsınız.
Run for your measly lives.
Değersiz hayatlarınız için kaçın.
Run for your miserable lives.
Sefil hayatlarınız için kaçın!
Run for your lives!
Kımıldayın!
Run for your lives!
Kaçın, hayatınızı kurtarın!
Run for your lives!
Hayatınız için koşun.
That's it! Run... for your lives!
Bu demek ki, sen de yaşamak istiyorsan, kaç!