English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Say again

Say again traduction Turc

7,032 traduction parallèle
I say again, engage.
Tekrar ediyorum, ateş. Anladın mı?
I say again, do not take the shot.
Tekrar ediyorum, ateş etmeyin.
- Say again, Control?
- Tekrar söyle, Komuta Merkezi?
Say again, Holloway.
Tekrar et, Holloway.
What did you say again?
Ne demiştin?
Words I thought I'd never say again.
Bir daha söyleyeceğimi düşünmediğim kelimeler.
DUTCH HARBOR COAST GUARD I say again... this is Dutch Harbor Coast Guard.
Tekrar ediyorum ben Hollanda Limanı Sahil Güvenlik.
I say again, there's a rescue chopper in your vicinity.
Tekrar ediyorum. Yakınlarınızda bir kurtarma helikopteri var.
Say again?
- Anlayamadım?
Say again?
- Tekrar söyle.
- Say again.
- Bir daha söyle.
Say your name again, please.
Adını söyle tekrar.
Will you say that again, please?
Dediğini tekrarlar mısın lütfen?
What did you say this chick's name was again?
O fıstığın adı ne demiştin?
Now, once again, we do not have independent confirmation... is talking about a woman in Duluth, Georgia, who has called the local police to say...
Bunu henüz teyit ettirmiş değiliz. Georgia'nın Duluth şehrinden bir kadın bölge polisini arayarak...
You say that again, and I will beat you down.
Bunu bir daha dersen, canına okurum.
Say it again.
Tekrar desene.
- Say it again. - Asshole.
Pislik.
[cooing continues] So, say it to me again, all right?
- Tekrar söyler misin?
I don't want you to ever say her name again, okay?
Bir daha onun adını söylediğini duymak istemiyorum, tamam mı?
If I say now what I really feel, Naomi and Ely really never will be Naomi and Ely again.
Gerçekten hissettiğimi söylersem Naomi ve Ely bir daha asla Naomi ve Ely olmaz.
Say that again, professor, will ya.
Bir daha söyler misin profesör?
- Please don't say that again.
- Lütfen bir daha bunu söyleme.
She started drinking again, she's delirious.
Tekrar içmeye başlamıştı, sayıklıyordu. Sayıklıyordu işte.
You could say that again.
- Tekrar söyle bakayım.
- Say it again!
Bir daha söyle!
Say it again! - Hey! Hey!
Bir daha söyle!
Say it again!
- Bir daha söyle!
I heard you and I will say it again, I am a doctor.
- Duydum ve tekrar söylüyorum, ben doktorum.
Say your name was again?
İsmin ne demiştin?
- Say that again.
Ne dedin?
Yes, okay, I said it once or, or, maybe three times just now. But watch, I will not say it again.
Tamam bir kere söyledim, hatta daha şimdi üç kere söyledim ama bir daha ağzıma almayacağım.
Don't say that to everyone here we go again
Herkese söylemesene! Yine başladık...
Say that again.
Tekrar söyle.
Uh, what-what class did you say you were in again? Oh,'07.
- Hangi sınıftaydım demiştin?
- No, say it again.
- Hayır, bir daha söyle.
You need me to say it again? No.
- Yeniden söylemem mi gerekiyor?
I'll say it again.
Tekrarlıyorum.
Don't move. I won't say it again.
Bir adım daha atma.
Everyone, the countdown started again.
Millet, geri sayım başladı.
What would you say when you finally saw her again?
Kızın kaçıyor, nihâyet tekrar görüşseniz ne derdin?
Say that again. Go on.
- Bir daha söyle, hadi.
So I'm gonna say it again, whatever you got yourself into, you figure it out, but not in here.
Yani yeniden söyleyeceğim. Kendini neye bulaştırdıysan, bunu hallet. Ama burada değil.
People say doing the same thing over and over again, exactly the same way, expecting a different result, is the true definition of insanity.
İnsanlar der ki aynı şeyi defalarca yapmak tam aynı şekilde ve farklı sonuçlar beklemek deliliğin gerçek tanımıdır.
If I ever talk about going out with a girl again, roll your eyes at me like I do to you when you say dumb things.
Eğer bir daha bir kızla çıkma konusunda konuşursam gözlerini yuvarla. Sen aptalca şeyler söylediğinde benim yaptığım gibi.
I come only to bring word of God's love... and to say that all must be born again.
Ben sadece Tanrı'nın sevgi sözünü götürüp... herkesin tekrar doğması gerektiğini söyleyeceğim.
Wait, say that again?
Ne, bir daha söylesene?
You're really gonna make me say it again?
Gerçekten bana tekrarlatacak mısın?
- Maybe I'll just say it again.
- Belki de tekrar söylemeliyim. - Tamam.
I'm sorry, could you say that again?
Pardon, tekrar söyler misiniz?
And I'm gonna say dollars again.
Dolar kelimesini de tekrar söyleyeceğim : Dolar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]