Server traduction Turc
1,885 traduction parallèle
The server room is here.
Sunucu odası ise burada.
Can you show me the server room?
Bana sunucu odasını gösterir misin?
His server should get the signal any second now.
Sunucusu her an mesajı alabilir.
The Portland PD database was hacked by a third party server.
Portland Polisi veri tabanına üçüncü bir şahıs tarafından sızılmış.
I'm following the Linda Williams trail back to the originating server.
Kaynak sunucudan Linda Williams'ın izini sürüyorum.
The original server's a ghost.
- Asıl sunucu bir hayalet.
Trying to lock down the location but they're using a variant DNS server.
- Bulundukları konuma odaklanmaya çalışıyorum ama çok değişik türevli bir DNS sunucusu kullanıyorlar.
I'm a process server.
Ben bir tebliğ memuruyum.
Someone's trying to access the server from the fiber-optic line.
Birisi serverlara girmeye çalışıyor.
Well, there was an attempted server breach at one of our safe houses.
Güvenli evlerimizden birisine izinsiz giriş yapılmaya çalışıldı.
Around midnight last night this website's main server malfunctioned, suddenly causing its game characters to behave violently like the virus patients.
Dün gece bu internet sitesi arızalanarak oyunun karakterlerinin virüsün etkilerini göstermesine sebep oldu.
Oh, I grabbed the sex stuff off the Capital Spill server.
Seks kasetini de Capitol Spill'in sunucusundan aldım. Bir dakikamı bile almadı.
Once the train gets rebuilt in Flagstaff, a final manifest gets uploaded to my company's server.
Tren Flagstaff'te tamir edildikten sonra, son gümrük bildirimi bizim şirketin ağına yüklenir.
The back-up server.
Veri depolama sunucusu.
I presume these horoscopes are generated by some kind of computer program stored on a server.
Herhalde bu yıldız fallarını bir sunucudaki bir yazılım üretiyordur.
Please tell me you're not going to urinate on that man's computer server.
Lütfen adamın sunucusuna işeyeceğim deme. Saçmalama, MacDuff.
I do not doubt what it says, but that is not your horoscope, on account of the computer server that sends out the horoscopes having met with a most unfortunate accident earlier in the day.
Öyle yazdığından şüphem yok. Ama size yıldız fallarını gönderen bilgisayarın bugün çok şanssız bir kaza geçirmesinden dolayı onun yıldız falınız olmadığını söyleyebilirim.
I'm having trouble accessing the evidence files on the Manhattan server.
Manhattan sunucusundaki delil dosyalarına erişimde sorun yaşıyorum.
According to the phone company's server, this was the last message left on Breslin's voice mail.
Telefon şirketine göre Breslin'e bırakılan bu mesaj son mesajmış.
Oh, speaking of which, we need to upgrade the ventilation for the server farm.
Lafı geçmişken, sunucuların dinlenme işini geliştirmeliyiz.
With that amount of servers, of course it was a train.
O kadar çok server'ı varken, onu tabii ki trenle taşıyacaktınız.
Your server will be with you shortly.
Garsonunuz birazdan gelecek.
server room is two back.
Sunucu odası arkada. Affedersiniz.
The server room at global transit airlines.
Global Transit'in sunucu odasında yer sensörleri var.
This has all the information the FBI needs to track the incoming and outgoing e-mails on our secure server.
Burada FBI'ın ihtiyacı olan tüm bilgiler ve bizim güvenlik sunucumuzdaki gelen ve giden e-postalar var.
I'll get your server.
Size servis açayım.
Process server I.D. Walter Danzig.
Mübaşir kimliği Walter Danzig.
Process server?
Mübaşir memuru mu?
We'll have Jong Min be a server.
Jong Min, sen servis yapacaksın.
Miss Lee... why am I the only server?
Öğretmenim, neden sadece servis yapan benim?
Currently, I am orbiting 400 kilometers above Earth, while simultaneously talking to a capsule communicator in Houston and our Webcast server in New York- - three distinct, individual points, connected.
Şu anda dünyadan 400 km uzaklıkta, Houstan'daki bir kapsül iletişim uzmanıyla konuşurken aynı zamanda New York ile internet yayını yapıyorum. Üç farklı mesafede üç farklı nokta birbirine bağlı durumda.
I found an active server at the ISP for those short sales.
O karşılıksız satışlarla alakalı ISP'de aktif bir server buldum.
Well, I was snooping around the short-sellers server.
Şu karşılıksız satış serverını inceliyordum.
No, they were recently deleted, but backed up on a remote server.
Hayır yakın zamanda silinmiş. Ama servis sağlayıcısında yedekleri varmış.
She would upload her blog entries to a remote server before posting them. I reset the password.
- Günlüğüne girdiklerini yayımlamadan önce uzak bir sunucuya yükleyecekti.
- The server's down.
- İnternet gitti. - Ne?
I'm gonna go through the server at the D.A.'s office and track Emma's correspondence.
İlçe avukatlık ofisinin serverına gireceğim Emma kimlerle iletişim kurmuş onları izleyeceğim.
I pulled everything I could off the server on the Ansari family, looking for a way around this.
Sunucudan Ansari ailesi ile ilgili tüm bilgileri çektim. Bir çözüm yolu arıyorum.
Evan shot my server!
Evan sunucularımı vurdu!
Oh, yeah, sorry, erm, my server went down and then when it came back online, it slightly overcompensated.
Oh, evet, üzgünüm, ee, sunucum çöktü ve geri geldiğinde oldu o. Biraz karışık.
Server protocols active.
Sunucu protokolleri aktif.
Hey, I reran the last GPS signal of the bus through a proxy server, retracing the route, and it turns out that the signal was never disabled - it was just masked - so I sent the coordinates to your phones.
Otobüsten gelen son GPS sinyalini tekrar araştırdım aslında sinyal hiç kaybolmamış sadece maskelenmiş.
I mean, the, uh, Chief Departmental Software Officer, and I know that the server went down during the time in question.
Yani, Yazılım Departmanının Şefiyim,... ve söz konusu zaman boyunca serverin çöktüğünü biliyorum.
- Someone deleted them from the server.
Anlamı yok mu? Biri resimleri sunucudan sildi.
The owner of the server has gone into administration.
Sunucuların sahibi olan şirket batmış.
He said Special Branch had found out about the photos on the server.
Özel Birimin resimleri ve sunucuyu öğrendiğini söyledi.
You informed Zeeland of the photos, and they shut down the server.
- Zeeland'i resimlerin varlığından haberdar ettin. Onlar da sunucuları kapattılar.
- into our secure server.
Bu bizi batırabilir.
Before we could lock it down, they copied the B server with the R.A.D. engine.
R.A.D. motoruyla B sunucusunu kopyaladılar. Bu inek konuşmasının
She'll get us into the server room.
Nate.
- But he's a process server, correct?
- Mm-hmm.