Shadowhunters traduction Turc
153 traduction parallèle
Hundreds of Shadowhunters used to seek asylum here.
Yüzlerce Gölgeavcısı burada barınacak yer aradılar.
Shadowhunters.
Gölgeavcıları.
Why didn't they just use the Cup to create more Shadowhunters?
Neden daha çok Gölgeavcısı üretmek için Kupa'yı kullanmıyorlar.
Valentine Morgenstern drew a circle of friends together... young idealistic Shadowhunters... To help him steal the Mortal Cup from the Clave.
Valentine Morgenstern Clave grubundan Kupa'yı çalmak için arkadaşlarıyla bir grup kurdu.
He believed there had to be an evolution of Shadowhunters... something more powerful.
Gölgeavcılarının bir çeşit evrim geçirmesi gerektiğine inanıyordu. Daha güçlü olmaları gerektiğine.
This is where the Silent Brothers draw their power... from the bones and ashes of Shadowhunters.
Burada, Sessiz Kardeşler Gölgeavcılarının kemiklerinden ve küllerinden güçlerini alırlar.
Just remember, it was Shadowhunters your mother was running from.
Şunu unutma, annenin kaçtıkları Gölgeavcılarıydı.
Shadowhunters cling to no particular religion.
Gölgeavcıları özellikle bir dine bağlı değildirler.
- We're Shadowhunters.
- Biz Gölgeavcılarıyız.
Rogue Shadowhunters searching for the Mortal Cup.
Alçak Gölge Avcıları Ölümlü Kupa'yı arıyorlar.
We don't know this girl. There's no such thing as new Shadowhunters.
Yeni Gölge Avcısı diye bir şey yok.
Good for Shadowhunters.
Gölge Avcıları'nın işine yarar.
A lot of Shadowhunters got killed... including my father.
Birçok Gölge Avcısı öldürüldü. Babam da dahil.
We thought he wanted to protect humans, like all Shadowhunters.
Gölge Avcıları gibi insanları korumak istediğini sanmıştık.
Whoever possesses it can create more Shadowhunters.
Her kim ele geçirirse daha fazla Gölge Avcısı yaratabilir.
They're Shadowhunters with superior powers.
- Sessiz Kardeşler de kim? - Üstün güçleri olan Gölge Avcıları.
"For Shadowhunters, the descent into hell is easy."
"Gölge Avcıları için cehenneme düşmek kolaydır."
Previously on "Shadowhunters"...
- Shadowhunters'ın önceki bölümlerinde...
How can Shadowhunters be better than... than what you people call mundanes?
Gölge Avcıları sıradan dediklerinizden nasıl daha iyi olabilir?
It makes new Shadowhunters.
Yeni Gölge Avcıları yaratıyor sonuçta.
And as far as I'm concerned... you can have it out with those Shadowhunters.
İşin içinde ben varsam, o Gölge Avcıları'yla konuşabilirsin.
Is that something Shadowhunters understand or am I just being a mundane?
Bu, Gölge Avcıları'nın anlayabileceği bir şey mi yoksa sıradan olduğumdan dolayı mı?
'Cause you're part angel, Clary... like all Shadowhunters.
Çünkü diğer tüm Gölge Avcıları gibi sen de yarı meleksin Clary.
She'll bring those Shadowhunters with her.
- O Gölge Avcıları'nı yanında getirir.
I learned how Shadowhunters really feel about us.
Gölge Avcıları'nın hakkımızda ne düşündüğünü öğrendim.
Not all Shadowhunters are alike.
Bütün Gölge Avcıları aynı değildir.
Previously on Shadowhunters...
Shadowhunters'ın önceki bölümlerinde...
If Valentine started creating Shadowhunters or gained control of demons, it'd be like Beyonce riding on a dinosaur through Times Square.
Valentine daha çok Gölge Avcısı yaratır İblis'lerin kontrolünü eline geçirir Beyonce'nin Times Meydanı'ndan dinozorla geçmesi gibi etki yaratır.
Previously on Shadowhunters...
- Shadowhunters'ın önceki bölümlerinde...
He has a deep mistrust of Shadowhunters.
Gölge Avcıları'na hiç güvenmez.
Most Shadowhunters protect Downworlders out of sense of duty, but you saved young Zoe because of what was inside your heart.
Çoğu Gölge Avcısı Aşağı Dünyalılar'ı görev icabı korur fakat sen küçük Zoe'yi yüreğinden geldiği için kurtardın.
There's not a lot of Shadowhunters who can make that claim.
Öyle bir şeyi yapabilecek pek Gölge Avcısı yoktur.
He can't be handled by three-and-a-half Shadowhunters.
Üç buçuk Gölge Avcısı'yla onu alt edemeyiz.
Shadowhunters aren't big huggers.
Gölge Avcıları pek sarılmayı sevmezler.
I love how Shadowhunters share.
Gölge Avcıları'nın paylaşımcı yanını seviyorum.
Shadowhunters think they're better than us.
Gölge Avcıları kendilerini bizden üstün görüyor.
Maybe if more Shadowhunters exhibited such good taste things would be different today.
Belki de daha fazla Gölge Avcısı bize karşı böyle iyimser olsaydı bugün her şey daha farklı olabilirdi.
We are Shadowhunters.
- Biz Gölge Avcıları'yız.
Shadowhunters kill demons.
Gölge Avcıları iblis öldürürler.
Shadowhunters believe in the Law as absolute.
Gölge Avcıları Yasa'ya kayıtsız şartsız inanır.
Val wanted the Clave to use the Mortal Cup to create more Shadowhunters, but that just made them angry.
Val daha fazla Gölge Avcısı yaratmak için Merkez'den Ölümlü Kupa'yı istedi ama bu onları sinirlendirdi.
Isn't more Shadowhunters a good thing?
- Daha fazla Gölge Avcısı iyi olmaz mı?
Ever since the Angel Raziel created the first Shadowhunters with the Cup, it's been forbidden to use the Cup again to rebuild their forces.
Melek Raziel Kupa'yı kullanıp ilk Gölge Avcıları'nı yarattıktan sonra Kupa'yı kullanıp yeni ordular yaratmayı yasaklamış.
There are Shadowhunters that have unusual Angelic Powers, but I've never seen anyone do what you just did.
Sıra dışı Melek Güçleri olan Gölge Avcıları var ama daha önce böyle bir şey yapan biri görmedim.
It has the power to create new Shadowhunters, control demons and even kill a mundane if they drank from it.
Gölge Avcıları yaratıp iblisleri kontrol edebilir ve içen sıradanları öldürebilir.
I don't want trouble with the Shadowhunters.
Gölge Avcıları'yla başım derde girsin istemiyorum.
There are rumors that local Shadowhunters have been interfering in Downworld affairs.
Gölge Avcıları halkı arasında Aşağı Dünyalılar'ın işlere müdahale ettikleri yönünde dedikodular dolaşıyor.
We're Shadowhunters.
Biz Gölge Avcıları'yız.
They give Shadowhunters our demon-fighting powers.
Gölge Avcıları'na iblislerle dövüşme gücü veriyor.
Shadowhunters...
Gölge Avcıları...
The best of the Shadowhunters.
Gölge Avcıları'nın en iyisiydik.