English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / She's not

She's not traduction Turc

35,246 traduction parallèle
Not to mention she's a mother.
Ayrıca bir anne.
She's not...
Ama o...
But she said it's one of us and I'm saying it's not me.
Ama ikimizden biriymiş, ben değilim diyorum.
Then why is she staring at the other woman's husband and not her own?
O zaman niye kendi kocasına değil, diğer kadınınkine bakıyor?
That's why she's not looking at the woman who's choking.
Bu yüzden boğulan kadına bakmıyor.
She's not listening.
Dinlemiyor.
But she's not the one.
Fakat bu aradığı değil.
She knows something's not quite right, but her drive to incubate is strong.
Bir şeylerin ters olduğunun farkında fakat kuluçkaya yatma içgüdüsü ağır basıyor.
Well, she'll be safe with him until Kirk's doctors confirm she's not his daughter, but we don't have much time.
Kirk'ün doktoru, onun kızı olmadığını söyleyene kadar Liz güvende olacaktır. Ama fazla vaktimiz yok.
She's not.
Senin kızın değil.
Actually, she's not.
- Aslında ölmedi.
She's not my daughter.
- Benim kızım değilmiş.
No, she's not.
- Evet, değil.
Maybe she's not a miracle.
Belki de değildir.
She's not even there.
Orada bile değil.
Not if she doesn't stop those leaks.
- Şu sızıntıları durduramazsa pek olmayacak.
She's not a criminal.
Kardeşin suçlu değil.
Yeah, she's not happy.
Evet, hiç memnun olmadı.
She's not his mistress.
O metresi değil.
Turns out she's not really alive, not at all, uh, uh - not alive...
Anlaşılan aslında dirilmemiş, pek değil, yani diri değil...
She's not answering her phone.
- Telefonunu açmıyor. - Zombiler farklı olur.
She's not here right now.
- Şu an burada değil.
I'm afraid she's not been entirely straight with you on that.
Korkarım ki, bu konuda tam anlamıyla dürüst davranmamış.
She's not the only one we'll have betrayed
Tek ihanet ettiğimiz kişi o olmayacak
- You must tell her she's not
- Ona öyle olmadığını söylemelisin
See, I just kissed my wife's butt, she's not mad.
Gördünüz mü, karımın kıçını öptüm, ve sinirlenmedi.
Even when she's not smiling inside.
İçi kan ağlasa bile.
She's still lying to you, but it's not for Emile.
Hâlâ yalan konuşuyor ama Emile için değil.
Once i remind her how much fun thanksgiving weekend is here, She's not going anywhere.
Şükran Günü tatilinin burada ne kadar eğlenceli geçtiğini ona hatırlattığımda hiçbir yere gitmeyecek.
She's not okay.
İyi değil.
Unfortunately, it's not real clear, like, who she approached first.
Önce kime asıldığı belli değil.
She's not Mom.
O annemiz değil
She's not really 18, she's 15.
Gerçekte 18 değil, 15 yaşındadır.
Luring a child... whether she ends up being a figment or not... is a class E felony.
Bir çocuğu ayartmak, hayali ürün olsun ya da olmasın E sınıfı bir suçtur.
It is your wife's decision whether she wants to come here or not.
Buraya gelip gelmemek eşinize kalmış bir şey.
But she is not the only one who's looking for food.
Ama yiyecek arayan bir tek kendisi değil.
She's keen to join in the game but she's the youngest and, as is the way of things, she's not always welcome.
Oyuna katılmaya çok istekli, ama en küçükleri olduğundan ve tabiata uygun şekilde her zaman kabul görmüyor.
She's not the only female here.
Buradaki tek dişi kendisi değil.
Maybe it's not what she's done.
Belki yaptıkları için değil.
She's not Mom.
O annem değil.
She's definitely not herself.
O kesinlikle kendinde değil.
My kid's not gonna drink and even if she does, she'll go to the best rehabs.
Benim çocuğum içmez ve eğer içerse, en iyi rehabilitasyon merkezine gider.
She's not in Napa.
Napa'da falan değil.
- She's not in here.
- Burada değil.
But she's not the only one in the palace with an agenda.
Ama sarayda belli bir amacı olan tek kişi o değildi.
She's not right in the noggin'.
Kız kendinde değil.
But she's not a zoo animal!
Hayvan değil o!
She's not really my mom.
Gerçekten annem bile değil.
She's not a stranger.
Yabancı biri değil.
It sucks that she's not here.
Onun burada olmaması berbat bir şey.
Also like the comet, Bernadette said she's not gonna have sex with me for another 75 years.
Yine kuyruklu yıldız gibi, Bernadette benle 75 yıl daha seks yapmayacağını söyledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]