Shit happens traduction Turc
529 traduction parallèle
- You know, shit happens.
- Hayat boktandır, biIirsiniz.
Shit happens. Lean on my shoulder.
- Kahretsin, hadi omuzuma yaslan.
- Shit happens.
- Kahretsin.
- This kind of shit happens.
- Bu tür pislikler hep olur.
The truth is, this kind of shit happens at the end of every century.
Gerçeği bilmek ister misiniz? Bu saçmalık her yüzyılın sonunda oluyor.
- All I wanted was a beer, shit happens.
Ben sadece bir bira istedim ama bok oldu
Kitten, I think what I'm saying is that sometimes shit happens, someone has to deal with it, and who you gonna call?
Hayatım, şunu demek istiyorum bazen istenmiyen şeyler olur ve birilerinin ilgilenmesi gerekir ve o zaman kimi arayacaksın?
Shit happens.
"Olur böyle şeyler."
Shit happens.
Olur böyle şeyler.
OK, pussyface. It's your move. Shit happens.
Pekala bok kafa sıra sende.
You never see a Rolls Royce with a bumper sticker that says, shit happens.
Hiç bir Rolls Royce'un tamponunda "olur böyle boktanlıklar" yazan sticker görmezsiniz.
- Shit happens.
- Bok olur.
Shit happens, you know, like the t-shirt says.
Tişörtlerde yazdığı gibi, "Bazen işler ters gider".
This gender switching shit happens all the time.
Çok mantıklı.
That shit happens real easy.
Bu lanetin kolay gerçek olur.
And shit happens.
Boka battın.
- Shit happens.
- Aksilikler olur.
- Shit happens. Cough it up.
- Olur böyle, uçlan bakalım.
Shit happens.
Her zaman olur.
The truth is, this kind of shit happens at the end of every century.
Gerçek şu ki, her yüzyılın sonunda böyle boktan şeyler olur.
And the one time shit happens, you pricks let everything go out of control!
İşler bir kere boka sardı, siz salaklar da ipin ucunu kaçırıverdiniz!
Shit happens.
Olur bunlar.
Well, shit happens.
Oluyor böyle şeyler.
If you were a real cop in the field, working every day you'd realize shit happens.
Gerçek polis olsaydın her gün alanda çalışan bilirdin böyle kazalar olduğunu.
Shit happens, man.
Böyle şeyler olur.
- Shit happens.
- Olur böyle şeyler.
"Shit happens."
Olur böyle şeyler
"Shit happens." I guess so.
Olur böyle şeyler. Oluyor herhâlde.
Shit happens, you know?
- Kötü şeyler olabilir. - "Kötü şeyler olabilir" mi?
"Life sucks"? "Shit happens"?
"Hayat böyledir" "Kötü şeyler olabilir"
Shit happens, you know?
Bilirsin, böyle şeyler olur.
You do shit, then shit happens to you.
Kötülük yaptın, kötülük buluyorsun.
It's somewhere where, you know, shit happens.
Herhangi bir yerdeki bir yerde, bokun olduğu bir yer!
As Shakespeare said, "Shit happens."
Shakespeare'in dediği gibi, "Bokluklar olur"
'Cause this shit happens every day.
Çünkü bu bok hergün oluyor.
All the bastards who look away when you're in shit, who wallow in their cash, praying through their assholes that nothing happens.
Sen boka batmışken yüzünü çeviren bütün soysuzlar onlar para içinde yüzerken hiç bir şey olmasın diye kıçlarından dua edenler.
What happens- - You go out and the lights was out, and you went out to get some shit.
Işıklar sönüp de bir şey almak için dışarı çıktığında neler oldu, anlarsın şimdi.
This happens when someone gets frustrated at work, comes home, beats the shit out of Fluffy.
Adam iş yerinde sinirleniyor sonra eve gelince Pofuduk'un ağzına sıçıyor.
That's right, asshole! Shit happens!
Değil mi, seni pislik?
Shit, you think any of this really happens?
Kahretsin, bunlardan herhangi birinin gerçek olduğunu sanıyor musun?
Nobody gives a shit what happens in Northern Ireland.
Kuzey İrlanda'ya ne olduğu kimsenin umurunda değil.
Most of the shit that happens is because of men.
Erkekler boktan.
That's what happens when the shit comes down, one of us is fucked, we both are.
İş açığa çıktı mı, böyle olur. Birimiz yanarsa, ikimiz de yanarız.
Like the shit you read in Penthouse - that stuff never happens to me.
Pensouse'da okuduklarin var ya, onlar asla benim basima gelmiyor.
If anything happens you'll be deeper in the shit than me!
Eğer bir şey olursa, senin başın benimkinden daha çok belaya girer.
I don't give a shit what happens to me, right?
Bana ne olduğunun bir önemi yok.
You're like a fucking Job, shit just happens to you.
Çok kötü deneniyorsun. Başına kötülükler geliyor.
This shit happens.
Hayır.
Shit fucking happens.
Olur böyle şeyler.
Once they find out that the guy you're tryin'to indict is a state-run CI that you knew about from day one holy shit, what happens to you? !
Suçlamak istediğiniz adamın savcılığın muhbiri olduğunu, sizin de ilk günden beri bunu bildiğinizi öğrenince ayvayı yersin!
I want this sanctimonious shit to watch what happens now that I'm free.
Bu sofu bozmasının ben özgürken olacakları izlemesini istiyorum.