Shite traduction Turc
591 traduction parallèle
Spring chicken to shite hawk in one easy lesson.
Birinci dersimiz : Piliçler pisliyor.
You won't shite as I fiddle abite
Ben dalavera yaparken sen altına yapmazsın, değil mi? Aylaklık etsem!
Shite!
Lanet olsun!
Eh, soft shite!
Aptal herif!
Ask them to sit on their ass all day... And they're happy as pigs in fuckin'shite.
Bütün gün kıç üstü oturmalarını istesen kendi pisliklerinde domuz gibi otururlar.
- You were first to realise they were shite.
- Onların bi poh olmadığını ilk sen anlamıştın
- What's shite is what yous were playin'.
- O pohtan şeyleri siz de çalıyordunuz ama'.
And I don't mean mushy shite about I'll love you till the end o'time.
Tabi öyle cıvık cıvık seni sonsuza dek seveceğim saçmalıklarından olmayacak
- Go and shite!
- Defol git!
- Shite.
- Berbat.
Go an'shite!
Git başımdan!
It grabs you by the balls and lifts you above the shite.
Adamı s... den yakalar ve bu boktan dünyanın üzerine yükseltir.
Everything's shite since Roy Orbison died.
Roy Orbison öldüğünden beri herşey bombok gidiyor.
That was a load o'shite.
Bok gibi oldu.
My ma would beat the shite out o'Mickah Wallace any day!
Annem bigün Mickah Wallace'ın canına okuyacak!
Will yeh stop talkin'shite, Joey?
Şu boktan saçmalıkları keser misin, Joey?
Always get shite all over me boots.
Botlarım hep bok oluyor.
They beat the shite out of us!
Bizi dayaktan kirip geçirdiler!
- Fucking shite. I'll kick her fanny, man.
Onun amcığına tekmeyi basacağım dostum.
Fucking shite!
Siktir git ya!
I sent off for one of those little Linguaphone packages - "Talk Shite in a Fortnight."
Şu dil paketlerinden birisini önerebilirim. - "2 haftada" Siktir git ya "Öğreniyorum"
Where we made the Carricks paddle in their own shite.
Carrick'leri nerede altlarına sıçırdık?
OK, then, a shite.
Peki o zaman, bok çuvalı.
Shite!
Bok çuvalı!
Scheming bastards who couldnae agree on the colour of shite.
Düzenbaz piçler! Bokun rengi üzerinde bile anlaşamazlar!
Great men such as yourself draw rumors as shite draws flies.
Sizin gibi büyük insanlar, pisliklerin sinekleri çektiği gibi dedikoduları üstüne çeker.
You are the shite, Montrose, and the flies upon it!
- Pislik olan sensin, Montrose. Çektiğin sinekler de yanında!
Don't talk to me like that, you big pile of shite.
Benimle böyle konuşma, seni koca bok çuvalı.
It looks like fried shite.
Kızarmış bok gibi görünüyor.
When he knocks ten different types o'shite outta ya.
Onlarca çeşit yara izine sahip olduğunda bile..
You plugged him, you Free State gob-shite!
Onu sen zımbaladın, Serbest Devletin sidikli onbaşısı!
For every gob-shite in this country, no matter what side.
Hangi taraftan olursa olsun, bu ülkedeki her sidikli iç in.
People think it's all about misery and desperation and death, and all that shite which is not to be ignored.
İnsanlar her şeyin gizemle, umutsuzlukla ve ölümle ve buna benzer şeylerle alakalı olduğunu düşünüyor ki bunu inkar edemeyiz.
When you're off it, you're suddenly obliged to worry about all sorts of other shite.
İndiğinizde ise, birden geri kalan her boka endişelenmeye mecbur bırakılırsınız.
I'm finished with that shite.
Bu bokla işim bitti.
And in your heart, you kind of know that although it sounds all right, it's actually just shite.
İçten içe bunun, kulağına iyi gelse de aslında boktan bir şey olduğunu biliyordun.
- It's shite being Scottish.
- İskoçyalı olmak boktan bir şey.
It's a shite state of affairs to be in, Tommy.
Çok boktan bir durum, Tommy.
Shite. I mean, let's face it, mate. She'd shag one punter from Edinburgh, she'd shag the whole fucking lot of us.
Saçma, haydi gerçekçi olalım dostum eğer Edinburgh'dan bir kumarbazla yattıysa, hepimizle yatar.
Cut that shite out forever.
Bir daha da yapma!
You sweat that shite out of your system because if I come back and it's still here, I'll fucking kick it out.
O boku vücudundan atacaksın, çünkü geri döndüğümde halen duruyorsa bizzat kendim siktir edeceğim!
Still, it's easy to be philosophical when it's some other poor cunt with shite for blood.
Çevrenizde bir zavallı varsa ahkâm kesmek hiç zor değildir.
Begbie was hard. But not so hard that he didn't shite it off 20 years in prison.
Begbie sert biriydi ama 20 yıl hapse dayanacak kadar değil.
Sentimental shite.
Boktan bir duygusallık.
I don't give a fuckin'shite who these togs come from.
Bu façaların kimden geldiği umurumda değil.
I'd knock seven different kinds of shite out of that Khrushchev bastard.
Kruşev'i elime bir verseler öyle bir kötek atarım ki.
It's not every shite hawk she'll appear to, you know.
Öyle herkese görünmez o.
No more aliens or chopping up or any of that old shite.
Artık ne yaratıklar, ne de kesip biçmek var.
- Shite.
- Yalan.
Am I shite!
Korkak mıyım sence?
I'll take no more of your fucking shite.
Artık palavralarınıza kanmayacağım!