Sigma traduction Turc
248 traduction parallèle
Hello. Radio Voice : This is a special message for Sigma Zeta Whirlda.
Bu Sigma Zeta Burgacı'na özel bir mesajdır.
So there I was, me, a welder, in the Sigma Society, with an IQ right at the top of the scale.
Netice olarak ben, bir kaynakçı, Sigma cemiyetindeydim Sıralamanın üst basamaklarında yer alan bir IQ ile.
I got my head straight and I figured it out that it was a pretty sensational world where even welders got a high enough IQ to be in a Sigma Society.
başımı kaldırdım... Ve anladım ki dünya aslında kaynakçıların dahi Sigma cemiyetine girebilecek kadar... yüksek IQ'ya sahip oldukları heyecan verici bir yerdi.
You know what I heard about the Sigma Society?
Sigma cemiyeti hakkında kulağıma çalınanları biliyor musunuz?
This Sigma Society, sir,
Bu Sigma Derneği, efendim...
People come to Sigma from all walks of life, all kinds, all types.
Sigma'ya hayatın her alanından insanlar katılır. Her türden, her tipten.
I had forgotten my umbrella at the Sigma Club and I stopped by to fetch it.
Şemsiyemi Sigma Kulübü'nde unutmuşum ve almak için oraya uğradım.
That's the same Victrola that they have down at the Sigma Club.
Sigma Kulübü'ndekiyle aynı Victrola bu.
Lieutenant Columbo and Sergeant Burke would appreciate it if you'd come by the Sigma Club right away.
Komiser Kolombo ve çavuş Burke... derhal Sigma Kulübü'ne gelirseniz çok memnun olacaklar.
- When did you join the Sigma group?
- Sigma Örgütü'ne ne zaman katıldın?
That's Sigma Chi, isn't it?
Sigma Chi, öyle değil mi?
Approaching Sigma Iotia II, captain.
Sigma Iotia II'ye yaklaşıyoruz.
- System Sigma Draconis.
- Sigma Draconis Sistemine.
Mr. Chekov, put a schematic of Sigma Draconis on the screen.
Sigma Draconis'in bir taslağını ekrana verin.
- Sigma Draconis III.
- Sigma Draconis III.
We are beaming down to a primitive glaciated planet in the Sigma Draconis star system.
Sigma Draconis yıldız sisteminde bir buzul gezegene ışınlanıyoruz.
Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
McCoy, Scott ve ben son derece ileri bir uygarlık tarafından tutsak alındık. Gezegen Sigma Draconis VII'de yüzlerce metre yer altında.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
Enterprise'ı Sigma Draconis VII üstünde yörüngede tutuyorum.
Sigma-sigma was transferred according to the log at 041.
041 kaydına göre Sigma-sigma transfer edildi.
Pi-Kappa-Sigma.
Yurdun adi Pi Kappa Sig.
She's the sweetheart of Sigma Chi
Sigma Chi nin sevgilisi tatlım
- An object in Sector Sigma.
- Sigma sektöründe bir obje var.
Passenger liner Rising Star, this is Sigma Shuttle on fleet damage and supply survey.
Yolcu gemisi Rising Star burası, Sigma Mekiği. Görevimiz, filodaki hasarı ve besleme durumunu incelemek.
Passenger liner Rising Star, this is Sigma Shuttle on fleet damage and supply survey.
Yolcu gemisi Rising Star, burası filo hasar ve ihtiyaç taraması yapan Sigma mekiği. Kabul etmeye hazırlanın...
The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
Sigma Tau Omega team.
Sigma Tau Omega Takımı.
The Sigma Tau Omega team has regained the lead.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi.
Sigma Tau Omega looks unbeatable.
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor.
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters, teams number 1 and 34, as they battle out through the last lap.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
Sigma, Phi, Omega, hey!
Sigma, Fi, Omega, hey!
Sigma, Phi, Omega, hey! Sigma, Phi, Omega, hey!
Sigma, Fi, Omega, hey!
We're the brothers of Sigma Phi Omega, right?
"Sigma Fi Omega" kardeşleriyiz, değil mi?
♪ Of Sigma Chi. ♪
# # O benim alfabemdir # #
Face, you got to be kidding. You want us to go to Ecuador... to rescue or find the Sweetheart of Sigma Chi?
Romeo'nun Juliet'ini bulmak ya da kurtarmak için Ekvator'a gitmemizi mi istiyorsun?
Sigma cum laude.
Sigma cum laude.
Having dropped off Counsellor Troi for a visit home, we were fortunately close to the Sigma Ill system when its Federation colony made an urgent call for medical help.
Danışman Troi'i evini ziyaret etmesi için Uzayüssü G8'e bıraktıktan sonra, Oradaki Federasyon kolonisinden tıbbi yardım için acil çağrı yaptıklarında... Sigma III sisteminin yakınında olmamız büyük bir şanstı.
Our rescue mission to Sigma Ill has been halted by an immense grid and an untimely visit from Q.
Sigma III'teki kurtarma görevimiz, uçsuz bucaksız bir ağ... ve Q'nun zamansız ziyaretiyle kesilmişti.
12 minutes out from Quadra Sigma Ill, where the survivors of a disaster desperately need us.
Bir felaketten sağ kalabilenlerin bizi umutsuzca bekledikleri... Quadra Sigma III'in 12 dakika uzağındayız.
In orbit of Quadra Sigma Ill.
Quadra Sigma III'ü yörüngesindeyiz.
The only source is in the Sigma Erandi System,
Bildiğim tek kaynak Sigma Erandi Sisteminde,
The Grissom is near Sigma Erandi, in case we need more hytritium.
Daha fazla hitrityum gerekirse, Grissom, Sigma Erandi yakınlarında.
My palace of wisdom was the Sigma Delta Pi Sorority House.
Benim bilgelik sarayim Sigma Delta Pi Kizlar Kulübüydü.
Gamma gamma sigma pi
Gamma gamma sigma pi
There. A sigma.
Bir sigma isareti!
Sigma is the letter...? - S.
Sigma, "S" harfidir.
It's a class-four world, Sigma 957.
4. sınıf bir gezegen. Sigma 957 olarak biliniyor.
Sigma 957 is not a healthy place.
Sigma 957 sağlıklı bir yer değil.
- You want Sigma 957 for yourself.
- Sigma 957'yi kendin almak istiyorsun.
Then I fear the commander will miss you when you fail to return from Sigma 957.
O zaman korkarım Sigma 957'den dönemeyince Yarbay sizi çok özleyecek.
The sigma.
Sigma.