Sized traduction Turc
1,362 traduction parallèle
I'm just an average-sized- -
Ortalama boyutta biriyim.
That was a man-sized thing you done back there with that shit bird, Fender.
Geride, o kuş sıçmığı Fender ile yaptığın iş yürek ister.
One super-sized bowl of beef noodles
Bir tane büyük boy etli makarna.
From this day forward, plus-sized women of America will have a fashion line... that we, too, can be proud of.
Soruna en yalın cevap hayır olur.
- with a pea-sized brain is?
- Hani şu fasülye-beyinli?
I thought it was sexual. Good-Sized Old Henry.
Bende seksuel bir şey sanmıştım.
Four saunas, three steam baths, Olympic sized pool and you're telling me there's no alcohol?
Dört sauna, üç buhar banyosu, bir olimpik boy havuzunuz var ve ve kalkıp bana hiç alkolünüzün olmadığını mı söylüyorsunuz?
The randomness of the victimology - average people in an average-sized town... all points to a local resident.
Kurbanların gelişi güzel seçilmesi,.. ... orta büyüklükte bir kasabada, ortalama insanlar olmaları bu kasabada yaşayan birini işaret ediyor.
( Daughtery ) It's a good sized expedition party.
Gayet büyük çaplı bir parti.
We've got a medium-Sized charter plane Hijacked on a runway in wyndam, idaho.
Idaho Wyndam'da bir pistte orta boy çarter uçak kaçırıldı.
Well, one burned backpack, child-sized sneaker, plus the right side rear seat belt went missing.
Şey, yanmış bir sırt çantası, çocuk ayakkabısı, ayrıca arka koltuk sağ taraftaki emniyet kemeri yok.
I don't think you have room for a queen-sized bed.
Büyük bir yatak için yerin olduğunu sanmıyorum.
I know of a card game on the West Side- - high rollers, lots of cash money, boxcar-sized.
Batı Yakasında bir poker oyunu biliyorum yüksek bahisli, bol miktarda nakit para vagon büyüklüğünde.
Because firing Burrell would upset a good-sized block of my constituency, not to mention the ministers.
Burrell'i kovmanız, bakanları ve... seçmenlerimden birçoğunu üzer.
It is literally the highest possible honor that a Northeastern Pennsylvania-based mid-sized paper company regional salesman can attain.
Bu gerçekten de Pennsylvanina'da, orta ölçekli bir şirkette satış yetklisi olarak çalışan birisi için ulaşılabilecek..... muhtemelen en yüksek mertebe.
Some nice-sized batteries. Colorful wires.
Hoş geniş piller, renkli teller.
You graduate first in your class, and you start working in public service, either district attorney or running some foundation, and then you become governor of a mid-sized state, and then you become president.
ilk sınıfı bitirdiğinde kamu hizmetinde çalışmaya başlamak, ya bölge avukatı yada bazı ana meslekler ve sonra orta büyüklükte bir devlet valisi olmak, ve o zaman işte başkan olabilirsin.
It's two boutique-sized bottles of Yarmy rum.
Bunlar iki küçük şişe rom.
Found drop-sized stains in the cuff of his work pants.
Pantolonunun paçasında, sıçrama kaynaklı izler bulduk.
Looks like we've been volumised and Dolly-sized.
Görünüşe göre saçlarımız hacim kazanıp Dolly gibi oldular.
-... that you have a tiny... - IT'S NORMAL SIZED!
Normal boyutlarda!
How about kiwi-sized, huh?
Kivi boyutuna ne dersiniz? Efendim?
That's our industrial-sized air conditioner.
Endüstriyel havalandırma efendim.
Because, Brian, they have an industrial-sized air conditioner, and I'm tired of sitting in ball soup.
Çünkü Brian, endüstriyel havalandırmaları var.. ... ve ben burada oturmaktan bıktım.
This is a need for power... and they're moving 13 full-sized cities up out of the reservoir... and flattening all the buildings so they can make way for the ships.
Bu, enerji ihtiyacından çıkıyor. 13 tane şehir boşaltılıp yıkılıyor. Barajı yapıp gemilere yol açabilmek için.
It's sized for a man.
Bu erkek ölçüsünde.
If a regular-sized person tried to intimidate you, you'd threaten to kick him through the window, but because in his case it's an actual physical possibility...
- Gördün mü? Normal ebatlı biri gözünü korkutmaya çalışsaydı, onu pencereden tekmelemekle tehdit ederdin. Ama onun durumunda fiziksel açıdan ciddi bir olasılık olduğu için -
People too think guys who's like them game fowls are strong, but that's the thinking of chicken-sized pinheads.
İnsanlar kümes oyuncularını güçlü sanır ama anca beyinsizler böyle düşünür.
Please install a doggie door sized for a teacup poodle.
Lütfen çay fincanı büyüklüğünde bir kanişin girebileceği boyutta bir köpek girişi monte edin.
Dig this : king-sized bed, full-sized blanket, one pillow.
Şuna bak : Çift kişilik yatak, çift kişilik battaniye, tek yastık.
And if that doesn't drive them away, there's always your life-sized storm-trooper.
Ve eğer bu onlardan kurtulmamı sağlamazsa, her zaman burada olan gerçek insan büyüklüğünde bir storm-trooper'ın var.
[Woman] Super-sized icon of minimal fashion, Oshi, will be steamrolling into Gotham tomorrow to unveil his spring collection to the editors of Mode, where he debuted his collections for years due to his extremely close friendship with former editor in chief, Fey Sommers.
Minimal modanın büyük beden ikonu Oshi bahar koleksiyonunu eski genel yayın yönetmeni Fey Sommers'la olan yakın arkadaşlığı nedeniyle yıllardır koleksiyonlarını sunduğu Mode'da editörlere göstermek için yarın Gotham'a geliyor.
Here you go Mom nice bite-sized pieces
İşte oldu anne, ağzına sığacak parçalara ayırdım.
- I saw in the file that her dad was normal-sized.
Dosyada babasının normal boyda olduğu yazıyor.
- It's average-sized.
Orta boydaydı.
I'm super-sized.
Aşırı yüklüyüm.
Said the boy with the economy-sized acne cream.
Küçük boy akne kremi alan çocuk konuştu.
The monkfish can wait, for days if necessary, until the right sized meal turns up.
Ama fenerbalığı uygun boyutlu bir av çıkana dek, gerekirse günlerce bekleyebilir.
A medium-sized Glasgow cannot stop this Sutherland! And neither can an 11 who cannot even comprehend His Majesty's affection!
Ne orta boy bir Glasgow, ne de Majestelerinin... merhametini anlamaktan aciz bir 11 bu Sutherland'le başa çıkamaz.
It's the number-one fragrance for plus-sized women.
Büyük beden kadınlar için bir numaralı parfüm.
Can't plus-sized women wear regular perfume?
Büyük beden kadınlar normal parfüm kullanamaz mı?
I don't know. I think it would have made more sense to get a regular-sized shampoo bottle instead of 20 tiny ones.
Aslında 20 tane küçük şişe yerine normal boyda bir şampuan almak daha mantıklı değil mi?
Now you pull the trigger, and a thumbnail sized projectile embedded with an rfid will shoot out and adhere to anything.
Fakat şimdi tetiği çekiyorsun ve içerisindeki takip sistemi destekli parçacık tesirli fırlatıcı sayesinde herhangi bir şeye vurabilirsin.
Teeny, tiny, Cindy Crawford mole-sized problem.
Cindy Crawford'un beni büyüklüğünde bir sorun.
It had a super-sized bite with razor-sharp teeth nearly six inches long.
Çok büyük bir ısırık ala bilir yaklaşık 12 santim uzunluğunda. jilet gibi keskin dişlere sahiptir.
You could have railed the heifer and the plus-sized clit by now.
Şu ana kadar yavrulamamış danayı ve büyük klitorisliyi halletmiş olurdun.
Ah, because I had it sized.
Çünkü ölçüsünü değiştirttim.
I want to be normal-sized and independent.
Ben artık kendi çapımda ve bağımsız olmak istiyorum.
You came home last night and you said that the hotel had screwed us out of a king-sized bed and would I "really be comfortable in a single?"
Dün gece eve geldin ve otelin bizi iki kişilik yatakla kazıkladığını söyledin., ve tek kişilik yatakta rahat eder misin diye sordun?
I'M GETTING IT SIZED.
Ayar yaptıracağım.
Snack-sized people.
Çerez tipli insanlardır.