Skeletor traduction Turc
83 traduction parallèle
Skeletor so Skeletor was originally a member of the Horde
İskeletor. - Yani İskeletor aslında Horde üyesiydi.
Man-at-arms tried to stop him but Hordac escaped with Adora to save himself, Skeletor betrayed his teacher and told us the way to the Horde's secret place
General onu durdurmayı denedi ama Hordac Adora'yla birlikte kaçtı. Kendini korumak için İskeletor öğretmenine ihanet etti ve Horde'un gizli yerini bize söyledi.
Skeletor!
İskeletor!
I've done... did you think to defeat your old mentor so easily Skeletor?
Başar... Eski hocanı bu kadar kolay yenebileceğini mi sandın İskeletor?
I thought you'd see it in my way you know Skeletor?
Benim tarzımı gördüğünü sanıyordum. Biliyor musun İskeletor?
Skeletor!
- İskeletor.
Triclops, we are ready to go beam light Skeletor
Triclops, ayrılmaya hazırız. Tamamdır İskeletor.
Sir, I know how you feel, but a small group has a better chance of gettin back Adora than a whole army my father is right your magesty who knows what Skeletor would do to Adora if he sees all your soldiers comming
Efendim duygularınız anlıyorum, ama Adora'yı kurtarmak için küçük bir grubun tüm ordudan daha çok şansı var. Babam haklı majesteleri. İskeletor tüm askerlerinizin geldiğini görünce kim bilir Adora'ya ne yapar.
Skeletor, you traitor!
İskeletor, seni hain.
to the labs, Skeletor want us to run some tests on this sword the princess was carrying what's for?
- Laboratuara. İskeletor Prenses'in taşıdığı bu kılıca bazı testler yapmamızı istedi. Ne için?
Skeletor to king Random Skeletor to king Random come in you... royal boob it's not nice to call people names who are you woman?
İskeletor'dan Randor Krallığına. İskeletor'dan Randor Krallığına. Cevap verin, asil budalalar.
You have not won yet, Skeletor.
Henüz kazanmış sayılmazsın İskeletor.
Skeletor's forces were hunting me down.
İskeletor'un adamları beni yakaladılar.
Any foe of Skeletor is a friend of ours.
İskeletor'un düşmanı bizim dostumuzdur.
Now, why are you so important to Skeletor?
Neden İskeletor için bu kadar önemlisin?
Now, you ask why Skeletor asks for me :
İskeletor'un neden benim peşimde olduğunu sormuştun.
Skeletor wants me killed so I can't make another one.
İskeletor, bundan bir tane daha yapmamam için beni öldürmek istiyor.
And that's how Skeletor's troops got into the city and surprised us.
İskeletor'un adamları şehre bu şekilde girdi herhalde.
If we disturb the gravitonic waves Skeletor's key will locate us.
Yerçekimsel dalgaların trafiğine karışırsak İskeletor'un anahtarı yerimizi saptar.
Skeletor has imprisoned me within this energy field which only he can dissolve.
İskeletor beni kendi enerji sahasına tutsak etti bunu sadece o ortadan kaldırabilir.
I am Skeletor.
Ben İskeletor'um.
We'll drop right into the throne room fight off 2,000 or 3,000 of Skeletor's crack troops break into the force field and free the Sorceress.
Tabii ya, taht salonuna girip İskeletor'un 2000, 3000 askeriyle savaşır enerji sahasına girer ve Büyücü'yü kurtarırız. - Evet.
Our only hope of defeating Skeletor is to find the Cosmic Key.
İskeletor'u yenmek için tek umudumuz Kozmik Anahtar'ı bulmak.
Give me one more chance, Lord Skeletor, and we will succeed!
Bir şans daha verin Efendimiz İskeletor, bu sefer başaracağız.
- Moving! Looks like Skeletor got here before us.
İskeletor buraya bizden önce gelmiş galiba.
I will send the signal to Skeletor.
İskeletor'a sinyal göndereceğim.
Evil-Lyn, Skeletor demands a report.
Evil-Lyn, İskeletor rapor istiyor.
- What's wrong with her? - This is Skeletor's particular gift.
- İskeletor'dan bir hediye.
Skeletor knew what he was doing.
İskeletor ne yaptığını biliyordu.
Now I, Skeletor am Master of the Universe!
Ben, İskeletor, artık Kâinatın Efendisi'yim.
Surely you won't leave with Skeletor still...
Gitmeyeceksin herhalde. İskeletor hâlâ orada...
Skeletor it's over.
İskeletor. Bitti.
- We're on the air now, Skeletor.
- Canlı yayındayız, İskeletor.
Sitting next to Skeletor here makes you look like Hercules.
Bu İskeletor'un yanında Herkül gibi görünüyorsun.
He is even more eviller than Skeletor!
O Skeletor'den bile daha şeytani.
Now how am I going to enjoy this party knowing that my best friend in the whole world is in the lab, eyeball to eyeball with Skeletor.
Hem dünya üzerindeki en iyi arkadaşımın labda İskeletor ile göz göze olduğunu bilirken bu partiden nasıl zevk alabilirim ki.
Behold the gaseous stench of Skeletor's breakfast burrito!
İskeletor'un kahvaltı buritosunun gaz kokusunun tadına bakın!
Atwood, have you seen Skeletor?
İskeletoru gördün mü?
The architecture is clearly more suited to Skeletor.
Orası, daha çok İskelator'a göre.
Skeletor seems to like it.
İskeletor'un hoşuna gidiyor.
Not Skeletor- - it's Roger Workman.
İskeletor değil. Roger Workman.
- You have one. Skeletor.
- Var ya zaten, İskeletor.
I'm healthy. Unlike you, Skeletor.
Ben saglikliym. senin tersine, iskeletor.
Not skeletor - It's roger workman.
İskelet değil - O eleman roger.
This come from Skeletor?
- Bu bilgi İskelet'ten mi geliyor? - Evet
The Master, Harold Saxon, Skeletor, whatever you're calling him, what's he doing?
Usta, Harold Saxon İskeletor, ona her ne isim verdiyseniz, yukarıda ne yapıyor?
You kind of have to be baked to dress up like Skeletor and try to snap an upskirt picture of Lucy Lawless.
İskeletor gibi giyinip üstüne Lucy Kanunsuz'un mini etekli resmini koydurman gerekirdi.
The madness and genius of Skeletor...
İskeletor'un deliliği ve dehası.
- Skeletor's work. The Collar of Aldruber.
Aldruber Tasması.
Zing. What's a "Skeletor"?
"İskeletor" da kim?
Since before "rocky iii." Skeletor seems to like it.
İskeletor sevdi.