English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Sly

Sly traduction Turc

1,086 traduction parallèle
I don't suppose you'd ever consider seeing him on the sly, every now...
Sanırım onun kurnaz olduğunu düşünmedin hiç...
Well, aren't I the shifty old sly boots then?
O zaman biraz sert kayaya çarptın ha?
See you soon, you sly devil.
Yakında görüşürüz, seni sinsi şeytan.
You sly dog.
Seni kurnaz köpek.
You really are a sly one, Lieutenant.
Sen gerçekten kurnaz birisin, Komiser.
He must have got out on the sly.
Ülkeyi gizlice terk etmiş olmalı.
That's how he, sly fox, is paying for the good I've done him?
Demek o kurnaz tilki yaptığım iyiliklerin karşılığını böyle ödüyor!
The guitarist is sort of a sly prank who'd play behind their backs... and play with their teeth.
Gitaristler, şarkıcıların arkasında çalan... sırıtan soytarılar gibidir.
Sly told you that everybody is a star.
Sly herkesin bir yıldız olduğunu söyler.
Of course, that sly boots must be hiding.
Tabii ya, o akıl kumkuması saklanıyor olmalı.
Maybe she drank on the sly and you never noticed.
Belki gizlice içiyordu ve asla fark etmedin.
I like you, you sly old monster.
Sevdim seni, salak yaşlı canavar.
We've got to think hard, because he's the sly one.
Sert düşüncemiliyiz çünkü o oldukça kurnaz biri.
You sly-boots!
Zavallı oğlum.
That old sly boots.
Şakacı şey.
You sly son of a bitch, Chief.
Şef, seni kurnaz hergele.
sly and fickle.
İçten pazarlıklı ve kaprisli.
Black and white, chapter and verse, and not sly backstairs gossip.
Bir belge, kesin bir kanıt olsun, gizli kapaklı dedikodular değil.
There was another boy like Jim whom I watched on the sly.
Jim gibi gizli gizli izlediğim bir çocuk daha vardı.
That man is sly and cunning, escaping the way he did!
Bu adam çok sinsi ve kurnaz, elimden kaçırdım onu!
You're a sly one.
Tanrım, tilki gibisiniz.
You're sly, following me
Aptal, beni mi izliyordun?
- Cause you have one, you sly fox.
- Sende var da ondan, seni uyanık.
- He's very sly. You won't find him!
- Çok kurnazdır, onu bulamazsın!
- Why you sly...
- Seni sinsi...
- These bachelor parties... are best done on the sly. - But why?
Bekarlığa veda partisi... çaktırmadan olması daha iyi.
That sly bastard!
Kurnaz piç!
That sly conniving mercenary American.
Kurnaz işbirlikçi paragöz Amerikalı
You old sly bones.
Seni sinsi şey.
Look, we have to be sly and stealthy and you're too pissed.
Bak, sinsi ve sessiz olmalıyız, sense dut gibi sarhoşsun.
You were a sly one, Coach.
- Çok kumazmışsın Koç.
A very sly answer, my young friend.
Çok muzip bir cevap, genç dostum.
Sly sword.
Kılıç.
Aren't you the sly one, Reverend Henry?
Kurnaz olan sensin değil mi Henry?
Sheriff Dawson, who's sly, can always try... but it won't fly!
Sinsi Şerif Dawson bunu sürekli deneyebilir ama işe yaramaz!
I know what you're up to, you sly boots.
- Ne? Ne yaptığını biliyorum. Seni kurnaz şey.
You're a sly one, Lily.
Sen kurnaz bir kadınsın Lily.
- Mr Pantusso, you're a sly one.
- Bay Pantusso, şakacı seni.
Sly as...?
- "... kadar kurnaz "?
You didn't sly up here just to prove you're stealthy.
Buraya sessizce gelmenin nedeni hırsızlık değil herhalde.
My God, Rich, you sly little shit.
Rich, seni şeytan suratlı pislik!
You're a sly fox is what you are.
Kurnazsın.
He started thinking she was seeing other men on the sly.
Gizli gizli başka erkeklerle görüştüğünü düşünmeye başladı.
He looks like a sly man.
Pek uyanık birine benziyor.
- The movie with Sly Stallone.
- Şu Sly Stallone'lu film.
Told me on the sly that Rojas paid everybody off with two ounces of flake.
Bana Rojas'ın tanıklara kişi başı 50 gram tozla ödeme yaptığını söyledi.
Yes, vans came, and the Jews were moved farther off. You could see them, but on the sly. - [Lanzmann] In sidelong glances.
Evet, arabalar gelip Yahudiler'i oradan götürdüğünde onları görebiliyormuşsun, ama fark ettirmeden.
You're so sly, but so am I.
Çok kurnazsın, ama ben de öyleyim.
You are a sly one.
Sen kötü birisin.
She pours us vodka, plays Sly and the Family Stone.
Votka doldurup, teybe Sly and the Family Stone'u koydu.
That Buford's a sly one.
Şu Buford en akıllı olanı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]