So what did you do traduction Turc
860 traduction parallèle
So what did you do with the dagger?
Öyleyse hançeri ne yaptın?
So what did you do?
sonra ne yaptın?
So what did you do?
Ne yaptın?
- So what did you do?
- Hayır. - Ee, ne yaptınız?
So what did you do? You ran out. No, no.
Bittin o zaman.
So what did you do, photograph Brooks cutting right down here?
Ne yapıyorsun? Brooks'ın fotoğraflarını mı kesiyorsun?
So what did you do?
Peki ne yaptın?
So what did you do when we were fighting in the streets?
Peki sen ne yaptın biz sokakta savaşırken?
So what did you do today?
Bugün neler yaptın bakalım?
So what did you do, you made some small job in milady's room, you and your confederate Cusack.
Böylece ne yaptınız, siz ve ortağınız Cusack, Mileydinin odasında küçük bir iş başardınız.
So what did you do to her?
Ona ne yaptın?
- So what did you do?
- Ne oldu peki?
- So what did you do?
- Ona ne yaptın?
So what did you do in the military?
Orduda ne yapıyordun peki?
So what did you do?
- Peki nasıl oynadın?
- So what did you do in the end? - l looked away, too.
- Ben de öteki yöne baktım.
You don't look like you go to all this trouble for a woman, so what did he do?
Bir kadın için bunca zahmete girmiş gibi durmuyorsun, o yüzden adam ne yaptı?
What did you do to get those Indians so mad at you?
Bu kızılderilileri çileden çıkaracak ne yaptın böyle?
What did I do, if you know so much?
Madem çok biliyorsun, ne yapmışım ki?
So what did you do?
Ne yaptın peki?
What did you do to have so many people looking for a blind man like you?
Ne yaptın da senin gibi bir körü bu kadar adam deli gibi arıyorlar?
What did you do with so much money?
Ne yaptın bu kadar parayı?
So now we'll have to do to you what we did to the Mendozas, to find out the names of all the others and all the things that you have done.
Şimdi diğerlerinin adlarını ve neler yaptığınızı öğrenmek için sana da Mendoza'lara yaptığımızı yapmak zorundayız.
What did he do to make you hate him so?
Ondan bu kadar nefret etmeni sağlamak için ne yaptı?
So back then, you did exactly what you do on the stage now.
Yani o zamanlar, sen şimdi sahnede yaptığını mı yaptın?
So, what did you do with your ex-lover?
Anlatsana, eski aşığınla neler yaptınız?
What did you do, Martha, to upset father so much?
Babanı bu kadar üzecek ne yaptın Martha?
So, what did you do?
Öyleyse, ne yaptın?
Tell me, um... what did he do yesterday that made you so angry?
Söyle bana... Seni dün bu kadar kızdıracak ne yaptı?
So what did you do with the others?
Diğerlerine ne yaptınız? Arada büyük bir fark var, değil mi?
What did he do to make you so mad, Bronco Billy?
Ne yaptı da seni bu kadar kızdırdı Bronco Billy?
So you couldn't do what you did yesterday.
yani, dün yapabildiğin şeyi, bugün yapamazsın.
So, what did you do in New York?
New York'da ne yaptın?
What the hell did you two do together that was so incriminating?
İkiniz baş başa ne yaptınız öyle?
What did you do, drop by to say "I told you so"?
ÇAVUŞ SONNY : Sana daha önce söylemiştim demeye mi geldin, kanki?
So what did we do to you?
Biz sana ne yaptık?
So, what did you guys do this weekend?
Evet, neler yaptınız bakalım bu hafta sonu?
So why don't you do what the girls and I did?
Neden kızlar ve benim gibi yapmıyorsun?
- Yeah, so did I. - What did you do with the Tri-Lambdas?
- Evet ben de kurtuldum.
So, do you know what he did?
Peki ne yaptı biliyor musunuz?
So, what did you do today?
Bugün neler yaptın?
So what did Fender do to you?
Fender sana ne yaptı?
What did you do to make them hate you so much?
Onlara ne yaptınız?
So, what did you do?
Peki, ne yaptın?
So what did you do?
E sen ne yaptın?
You see, I happen to cultivate a very deep interest in the female species, so I wanna know what you did, where you did it, how you did it, and how you got her to do it.
Yani kadın cinsi hakkında derin araştırmalar yapıyorum. Bu yüzden neler yaptığınızı ve nerede yaptığınızı bilmek istiyorum. Onu ikna etmeyi nasıl başardın?
So, what did you do today, dear?
Sen bugün neler yaptın, canım?
Why did it take me so long to realize when a simpleton like you knew what I had to do?
Senin gibi bir gerzek bile ne yapmam gerektiğini bilirken benim bunu anlamam neden bu kadar uzun sürdü?
So, what did the doctor say you should do, you big sissy?
Doktor ne yapmanı söyledi bakalım seni. Mızmız şey?
What did I do that was so bad that you just had to stop talking to me?
Birden benimle konuşmayı kesecek ne yaptım sana?
So... what did you actually do together?
Evet beraber ne yaptınız bakalım?