English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Sonata

Sonata traduction Turc

153 traduction parallèle
I heard your "Springtime Sonata," a fine piece of music.
"Springtime Sonata"'ınızı duymuştum, iyi bir parçaydı.
- Oh, what a beautiful sonata.
- Ne güzel bir sonat.
If he had only written the Clair de Lune Sonata war would give way to it.
Eğer sadece Ayışığı Sonatı yazılı olsaydı, savaşa yön verebilirdi.
That I had completed my sonata for violin.
Keman sonatımı tamamladığımı gördüm.
I'm sure that if I had woken myself, I could've transcribed my entire sonata.
Rüyamı yarıda kesmeseydi sonatı kesin tamamlardım.
Sonata, sir sonata.
Sonata, Bay Sonata.
A sonata of Paradisi.
Bir Cennet sonat'ı.
"Moonlight Sonata."
En sevdiğim şarkı,
My favorite.
"Moonlight Sonata",
I see myself by moonlight on the Lake of Lucerne... in a boat wandering through a leafy alley in a garden... and Beethoven's hands playing the "Moonlight Sonata."
Kendimi Lucerne Gölünde, ay ışığı altında, bir bahçeye doğru yol alan bir sandalda görüyorum ve piyanoda Beethoven "Moonlight Sonata" yı çalıyor.
He carved that sonata out of moonlight.
Bu bestesini ay ışığı altında yapmış.
Meet Mr Sonata.
Bay Sonata ile tanış.
Anya goes in whenever she wants, Sonata does it once a month.
Anya ne zaman isterse gider, Sonata da ayda bir kez.
The opening bar of the Franck A-major sonata.
Franck'ın La Majör Sonatı'nın uvertürü.
I'll continue the sonata, as all this bores you.
Sonata devam edeyim, bu konuşma sizi sıkıyor belli ki.
"Sonata for Executioner and Various Young Women".
"Cellât ve Çeşitli Genç Kadınlar için Sonat".
What was it? "The Rondo" from Mozart's piano sonata in C major.
"Rondo" Mozart'ın C major piyano sonatından.
Tolstoi, "The Kreuzer Sonata."
Tolstoy, "Kroyçer Sonat" ı.
Another sonata
Başka bir sonat.
Forget the sonata.
Sonatı unut.
Moonshine sonata of Beethoven.
Beethoven'ın Moonshine sonatı.
Keep hoping it'll be a sonata when it grows up.
Geliştiğinde bir sonat olmasını umuyorum hep.
When you play the slow movement of the Hammerklavier sonata, you must feel like you're living in a world without limitations, in a movement you can never see through or explore.
Hammerklavier sonatının yavaş kısımlarını çalarken asla keşfedip anlayamayacağın bir faaliyet içinde sınırları olmayan bir dünyada yaşadığını hissetmelisin.
He would've written her a sonata.
Ona bir sonat yazardı.
André had explained to George that he'd just been watching... the Ingmar Bergman movie Autumn Sonata... about 25 blocks away... and he'd been seized by a fit of ungovernable crying... when the character played by Ingrid Bergman had said...
André, George'a 25 blok kadar ötede, Ingrid Bergman'ın Sonbahar Sonatı'nı seyrettiğini, ve Bergman'ın canlandırdığı karakterin söylediği bir replik nedeniyle durduramadığı bir ağlama krizine girdiğini açıklamış ;
Sonata for Harp played by. Baroness Sofonia Machado Calvoza.
Konser "Nazik Dokunuşlar", solist :
My nephew will play the little sonata for Monsieur Swann.
Yeğenim, Bay Swann için küçük bir sonat çalsın.
Not my sonata. It makes me cry and gives me a headache.
Sonatımı çalmasın, ağlayıp sinirlerimi bozmak istemiyorum.
Did you hear what he said to her during the sonata?
Sonat çalarken ona neler söylediğini duydunuz mu?
For a Moonlight Sonata in pitch darkness.
Zifiri karanlıkta bir ay ışığı sonatı için.
Play our sonata?
Sonatımızı çalmamı ister misin?
They played their next sonata, let me see
= Sonraki sonatlarını çaldılar, bakayım =
A sonata, by Wolfgang Amadeus Mozart.
Wolfgang Amadeus Mozart'ın bir sonatı.
Moonlight Sonata?
Ay ışığı Sonat'ı?
Dimitri's last sonata.
Dimitri'nin son sonati.
In The Autumn Sonata, a pianist has an untalented daughter
Sonate d'Automne'da... piyanistin zavallı bir kızı vardı
What upsets me, as I wrote in my last book... is that on the pretext that it's all culture... some rate a pop video alongside a Claudel play, a Piero Della Francesca... or the Ravel sonata our friend's playing.
Beni üzen şey ; son kitabımda da bahsettiğim gibi, bu durum kültürle ilgilidir, bahaneye gerek yok. Bir pop şarkıcısıyla bir Claudel parçasını, bir Piero Della Francesca'yı veya arkadaşımızın çaldığı Ravel'i bir tutamazsınız.
I sat in her living room, she played the Waldstein Sonata.
Onun evindeydik ve Beethoven'in Waldstein Sonatı'nı çaldı.
Do you remember killing a man in a Sonata 2847?
Sonata 2847'de öldürülen adamı anımsadın mı?
Sonata 2847!
Sonata 2847!
The sonata Varani is playing is lovely.
Varani çok güzel bir sonat çalıyor.
It was that damned sonata... the "Kreutzer".
O lanet sonat yüzünden "Kreutzer".
He and George Bridgetower, the famous virtuoso from Africa... were about to premiere this new Beethoven sonata... at Count Razumovsky's that evening... and I was allowed to attend the rehearsal.
O ve George Bridgetower, Afrika'dan gelen ünlü virtüoz... Beethoven'ın bu yeni sonatını ilk kez seslendireceklerdi o akşam Count Razumovsky'nin sarayında ve bana da provalara katılmam için izin vermişlerdi.
Beethoven was 23 when he composed his first piano sonata. In 1923, Jack Bentley set the record for average by a pitcher, batting.427. There are 23 chromosomes
- Beethoven ilk piyano sonatını... 23 yaşında besteledi. 1923'te, Jack Bently, bir atıcının... toplayacağı en iyi sayıyı toplayıp rekor kırdı.
I've heard her several times in the music room, playing a lovely Mozart sonata, but whenever I ask her to play it for me, she won't.
Kendisini çok defa, müzik odasında duydum, çok güzel Mozart sonatı çalıyor, ama ne zaman benim için çalmasını istesem hemen duruyor.
There's never been a celebration at which my nephew has not insisted on playing a sonata on his treasured baby grand, and there never will be, right?
Yeğenimin kıymetli kısa kuyruklu piyanosuyla bir sonat çalmak için ısrar etmediği bir parti bugüne dek olmadı ve bundan sonra da olmayacak, öyle değil mi? Evet, öyle!
Mozart's piano sonata no. 8 in a minor.
Mozart'ın 8 numaralı piyano sonatı.
Mizzi, this is the score of my last sonata.
Mizzi, bunlar son sonatımın notaları.
I interpret the Schubert sonata differently.
Ben olsam Schubert'in sonatını daha farklı yorumlardım.
It I don't catch you later I'll be down at the Village tor two weeks at the Sonata Cafe.
Seni sonra bulamazsam iki haftalığına Village'te, Sonata Café'sinde olacağım.
A sonata
Bir sonat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]