Spartans traduction Turc
191 traduction parallèle
... but at such risk to herself that I couldn't leave her... ... to the mercy of the Spartans.
Fakat kendini öyle büyük bir riske atti ki onu Spartalilarin insafina birakamadim.
Cast her to the Spartans.
Kadini Spartalilara atin.
Tell me, is it true that the Spartans are the bravest warriors in all Greece?
Spartalılar'ın Yunanistan'daki en cesur savaşçılar oldukları doğru mu?
And Demaratus, to seek peace with the Spartans.
Ve Demaratus, Sparta'yla barış yapmamı.
The Spartans are no sailors.
Spartalılar denizci değiller.
No Greek will stir until he sees the Spartans march.
Spartalılar'ı yürürken görmeden hiçbir Yunan harekete geçmez.
We are Spartans.
Biz Spartalı'yız.
And since when have Spartans become afraid of rain?
Ne zamandan beri Spartalılar yağmurdan korkuyor?
All Greece waits for the Spartans to march.
Tüm Yunanistan Spartalılar'ı bekliyor.
Since when have Spartans started counting numbers going into battle?
Ne zamandan beri Spartalılar savaşa gidenlerin sayısını sayıyorlar?
And all Spartans.
Ve bütün Spartalılar.
- How many men have you brought? - 300 Spartans.
- Ne kadar adam getirdin?
Other Spartans will follow after the festival.
Diğer Spartalılar festivalden sonra katılacaklar.
You Spartans go wild when you smell the enemy.
Siz Spartalılar düşman kokusu aldığınızda vahşileşiyorsunuz.
I think we should have told Demophilus that we are only 300 Spartans.
Bence Demophilus'a sadece 300 Spartalı olduğumuzu söylemeliydik.
Spartans!
Spartalılar.
We must let the Spartans know.
Spartalılar'a haber vermeliyiz.
And the rest can learn from watching the Spartans.
Geriye kalanlar Spartalılar'ı izleyerek öğrenebilirler.
- Still held by just a few Spartans.
- Hala birkaç Spartalı tarafından tutuluyor.
It means that the Spartans will fight.
Bu Spartalılar'ın savaşacağı anlamına geliyor.
Suddenly the Spartans came at us like devils.
Spartalılar aniden şeytan gibi üzerimize geldiler.
That's the only way for Spartans to die these days.
Bugünlerde Spartalılar için tek ölüm yolu budur.
These Spartans are scarcely human, my lord.
Bu Spartalılar insan değil.
And the Spartans are still in the pass.
Ve Spartalılar hala geçitteler.
Good men. Everybody expects the Spartans to die first.
Herkes önce Spartalılar'ın ölmesini bekliyor.
The Spartans will meet the first attack.
Spartalılar ilk saldırıda bulunacaklar.
But the Spartans were here first.
Ama Spartalılar buraya önce geldiler.
Just before contact with the enemy, they will surprise the Spartans and take them alive.
Düşmanla karşılaşmadan evvel Spartalılar'a süpriz yapacak ve onları canlı yakalayacaklar.
Spartans... attack!
Spartalılar, saldırın.
Spartans attack!
Spartalılar, saldırın.
The Spartans fight like machines.
Spartalılar makina gibi savaşıyorlar.
Surrender your arms... and my king will spare you and your Spartans.
Silahlarınızı teslim edin ve kralım sizi ve Spartalılar'ınızı affetsin.
Once we wipe out the Spartans fanatics, the rest of the Greeks will give way.
Spartalı fanatikleri yok ettiğimizde diğer Yunanlar pes edecektir.
The Spartans fought well.
Spartalılar iyi savaştılar.
Call the Spartans to arms.
Spartalılar silahlarını alsınlar.
Tell the Spartans we are staying here obedient to their word.
Spartalılar'a söyle burada onlardan haber bekliyoruz.
Only Spartans with living sons have the privilege to fight today.
Bugün, sadece oğulları hayatta olan Spartalılar'ın savaşma hakları var.
The Spartans at the other, facing the army of the king.
Spartalılar diğerinde kralın ordusuna karşı duruyorlar.
Spartans... advance!
Spartalılar... ileri.
Go deliver my final offer to the Spartans.
Git son emrimi Spartalılar'a ilet.
"O stranger, tell the Spartans that we lie here obedient to their word."
"Yabancı, Spartalılar'a söyle burada onların emirlerini bekliyoruz."
look, the Spartans killed sickly children.
Bak, Spartalılar hasta çocukları öldürürlerdi.
Make that the Spartans at Crete!
Spartalıları Giritli yapan!
We're not Spartans.
Spartalı değiliz.
- The Spartans- -
- Spartalılar...
Faith, do you know who the Spartans were?
Faith, Spartalıları bilir misin?
15 hours ago a joint fbi / ClA task force assembled to capture Jacob Steven Haley, second-in-command of the group known as New Spartans.
15 saat önce FBI-CIA işbirliği, Spartan olarak bilinen milis kuvvetlerinin ikinci adamı Jacob Steven Haley'i yakalamak için toplandı.
- The council we sat in was a front. To make the New Spartans believe we were unaware of his complicity.
- Önünde oturduğumuz kurul Yeni Spartanlar'ı bizim, Ajan Mulder'ın suç ortaklığının farkında olmadığımıza inandırmak içindi.
The spartans were fighting at Marathon alongside the greeks?
Spartalılar Maraton'da Yunanlılar'ın yanında mı dövüşüyordu?
- Spartans don't run.
- Spartalılar kaçmaz.
Spartans, from the age of eight, carry around a wooden stake.
- Spartalılar sekiz yaşından itibaren tahta bir sopa taşırlar.