English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Stats

Stats traduction Turc

563 traduction parallèle
- When the shooting stats.
- Ateş başladığında.
Wait, wait. Give me the stats on 20.
Dur dur. 20 deki istatistikleri ver.
May I see your stats?
- Kimliğinizi görebilir miyim?
I mean, if there's one thing I know, it's female stats.
Bildiğim bir şey varsa o da istatistiktir.
I have some stats here that you might be interested in.
İlginizi çekecek bazı istatistiklerim var.
You didn't show me his stats.
Bana onun istatistiklerini göstermediniz.
- I'd Iike to see his stats anyway.
- Ben yine de istatistiklerini görmek istiyorum.
If you're as good as your stats say... then we could attract college scouts.
Eğer rakamların söylediği kadar iyiysen üniversite yetenek avcıları tarafından fark edilebilirsin.
- Interesting stats, Moe.
- Ne kadar ilginç oranlar, Moe.
What are the stats on the main phaser banks?
Ana fazer revervleri ne durumda?
So the guy crumps in six months and it shows on our survival stats.
Yani adam 6 ayda ölecek ve bu bizim sağ kalım oranlarımıza yansıyacak. Merhaba.
Had the lowest mortality stats in hospital.
Hastanedeki en düşük mortalite oranına sahip.
What we don't want to happen, buddy... is to start canceling surgery time, missing appointments, losing ground on the stats, that's all.
Dostum, olmasını istemediğimiz şey... ameliyatların iptal olması, randevuların kaçırıIması, istatistiklerde oranımızın azalması, hepsi bu.
Look at these stats!
Şu duruşa bak!
Come on- - you got'em in the kitchen, you're in your shirtsleeves, you got the stats spread out, you can smell it.
Haydi... onları mutfakta yakaladın üzerinde gömleğin vardı istatistikleri sundun... Kokusunu alabilirsin.
Now next, next we'll start on stats.
Şimdi sırada "stat" lar var.
Oh, can I teach her the stats, please?
Ben öğretebilir miyim, lütfen?
Everything stats.
Scotch, durumu söyle!
I need those stats.
O demeçler bana lazım.
I'm not about to let my stats get blown.
İstatistiklerimin mahvolmasına izin vermeyeceğim.
So could you just send me over the stats?
Bana istatistikleri yollayabilir misin?
This should interest you, because it's about stats and averages.
Senin ilgilenmen lazım, çünkü oyun İstatistik ve ortalamalar üzerine.
Let me ask you A question.
İyi caz. Vital Stats'ta, Jacques St Claire ile birlikte kim korno çaldı? Sana bir soru.
But for their crime stats, they'll want to get the credit.
Ama suç istatistiklerine bakarsak, bu işten takdiri kendileri almak isteyecektir.
- l put her stats on the back.
- Arkada detaylı bilgileri var.
His stats are falling!
Bulguları düşüyor!
Did you finish with the stats for the ad meeting?
Reklam toplantısı için gerekli olan dosyaları bitirdin mi?
Freedom, stats are good.
Freedom, göstergeler normal.
By the way, I finished running the stats on our late, lamented assassin.
Bu arada, zavallı suikastçımızla ilgili raporu tamamladım.
Well I've gone over your stats and everything looks okay...
Evet notlarını ve formlarını inceledim.
So you have all my stats?
Tüm istatistiklerim ezberinizde mi?
I come up with the edge we need, the stats, the probabilities, each week.
Her hafta gerekli oyunları ve olasılıkları sunuyorum.
I don't get the ball, I don't get my stats, I don't get my money.
Topu alamazsam, istatistiğim yükselmez, para alamam.
This team isn't about your damn stats.
Bu takım sana çalışmıyor.
As Miranda went on about the new Yankee's stats I couldn't help wondering about my own.
Miranda bize Yeni Yankee'nin istatistiklerini anlatırken kendiminkileri merak etmeye başladım.
Houston's been manipulating the stats.
Houston istatistikleri maniple ediyor.
The assault stats are wrong.
Saldırı istatistikleri yanlış.
- What? - My father told me his stats.
- Babam kendi rakamlarını verdi.
Agent Skinner. I got your missing person stats.
Ajan Skinner, aradığınız kişiyle ilgili bilgileri buldum.
Look at the stats. Look at them.
Hey, şu istatistiklere bakın.
Stats don't lie.
Görünen köy kılavuz istemez
- We're still waiting for the stats on that. - Personal foul!
- Bu konudaki istatistikleri bekliyoruz.
Pretty good stats! Whoo!
- İstatistiklere bak!
- You need to stay on top of the stats.
- İsteneni hemen yapman gerek.
- Stats down to 81.
- Oksijen doyum seviyesi 81.
Hey. - Oh, hey. Hey, hey, here's your stats, all right?
İşte raporların, tamam mı?
Thanks for the stats, Greg.
İstatistikler için sağ ol, Greg.
- No. She discussed baseball stats with him.
Onunla beysbol istatistiklerini konuştuklarını hatırlıyor.
- Truly. Best crime stats in 30 years and they're reevaluating? / It's how it works.
Otuz yıldır suç oranı hiç bu kadar düşük olmamış ve tekrar değerlendirme istiyorlar.
Alien abductees who came back with anomalous medical stats. You know, these words :
Uzaylıların kaçırdığı insanlar anormal tıbbi durumlarla dönüyorlar.
Stats.
İstatistikler dostum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]