Suckers traduction Turc
1,040 traduction parallèle
You mean to tell me now they've got dames... teaching unsuspecting suckers how to...
Dünyadan haberi olmayan ana kuzularına... artık kadınlar mı ders veriyor yani?
I'll make it up on those other suckers.
Şu sersemlerden parasını çıkartırım.
You think religion is for suckers and easy marks and mollycoddles, huh?
Sana göre din asalaklar, ahmaklar ve hanım evlatları için, öyle mi?
Jim "Lucifer" Lefferts calls you good people of Zenith suckers, slickers, saps.
Jim "Şeytan" Lefferts, siz Zenith'in güzel insanlarına asalaklar, züppeler, ahmaklar diyor.
He has covered my wife with suckers a hundred leeches sucked her blood, but she her condition is the same.
Karımın her yerine sülük koydu yüzlercesi kanını emdi ama hâlâ hasta.
When the better business bureau rings the Christmas bell the suckers forget there's such a business as murder.
Hayır işi bürosu Noel çanlarını çalmaya başladığında bazı enayiler cinayet gibi bir işin de olduğunu unutur.
Hello, suckers.
Merhaba serseriler.
Well, he began to rob the suckers from the church.
Sonra O, kiliseden çıkan enayileri bıçağıyla soymaya başladı.
You know how many suckers lose their shirt in a business like that?
Bu tip işlerde bir sürü enayi çulsuz kaldı.
What all the suckers have lost so far this season... a nice bundle.
Bu sezon enayilerin kaybettiği tomar tomar paralar.
When I was young enough to play that part, I worked alone... and I didn't leave 300 million to suckers.
Şayet genç olsaydım yalnız çalışır ve 300 milyonu ana kuzularıyla paylaşmazdım.
You two are the original suckers.
İkiniz de düpedüz enayisiniz.
All men are suckers for tears.
Erkeklerin alayı sulu gözdür.
Maggie says the only suckers left are the ones still in the business.
Maggie, geriye ancak çalışan enayilerin kaldığını söylüyor.
I think we're being played for suckers.
Bence de aşağılık insanlarla oyun oynuyoruz.
He takes money from suckers who think they can become toreros by going to school.
Okula giderek boğa güreşçisi olabileceğini sanan enayilerin paralarını söğüşlüyor.
So long, suckers!
Hoşça kalın, enayiler!
Want that slick bum to make suckers out of you?
Aptal yerine konmak mı istiyorsunuz?
Suckers!
Enayiler!
He calls himself Rotten Luck Willie, but that's just to get the suckers.
Kendine Talihsiz Willie diyor ama sadece enayileri tavlamak için. Elinde beş as olsa da, onu yenemezsin bu yüzden oynama.
He'd say those that passed him were bastards... and those that he passed were suckers.
Derdi ki : "Beni geçmeye çalışanların hepsi it, geçmeye çalıştıklarımsa salaktır."
Buy now, suckers!
Şimdi alın, enayiler.
Curse of the Blood Suckers.
Kan Emicilerin Laneti.
Management-organized leisures in cat house clubs for suckers
Genelev kulüplerinde piç kuruları için yönetim organizeli boş zamanlar.
So long, suckers.
Elveda, zavallılar!
Duck, you suckers!
Eğilin sersemler!
Some people like it. - Suckers.
Bazıları çok sever.
The worst kind of suckers.
- Aptallık. En kötüsünden.
They're for suckers.
Onlar enayiler içindir.
Women are suckers for champagne, it makes them crazy.
Kadınlar şampanyaya bayılır, onları çıldırtır.
You scared all the suckers away.
Zaten herifleri korkuttun.
- Can I use one of your suckers?
- Lolipoplarından birini alabilir miyim?
Revenge is for suckers.
İntikam ahmaklar içindir.
" Something's wrong,'cause these suckers are burning down my store.
" Βir terslik οlmalι çünkü bu enayiler benim dükkânιmι yakιyοrlar.
"We were suckers."
"Bizler enayiyiz."
So long, suckers!
Elveda korkaklar!
Good for the catalogue suckers, huh?
Katalog budalaları için iyi, demi?
They're playin'us for suckers.
Bizimle kafa buluyor piçler.
Me and all the other suckers who plunked down $ 150,000... for one of these... second-rate operations.
Frances, ona açık fikirlilikle bakacağını söylemiştin. Ondan tiksineceğim. Bunu çok iyi biliyorsun.
Now, you may be able to fool those other suckers, but not me. No chance.
Gidip, senin şu aptalca çiftliğini göreceğimden bile çok emin değilim.
Dig, you suckers!
Kazın lan saksocular!
Hello, suckers, here I come!
Selam, pislikler, işte buradayım!
So long suckers!
Görüşürüz, mal herifler!
Jesus, look at those suckers.
Şunlara bak.
Ooh, that's for suckers :
Ooh, zavallılar sevinir.
- Pull them suckers out! - Get them plug wires. Come on!
Elektrik kablolarını sökün.
You big suckers!
Avanak herifler.
Hurry up, suckers, you're dragging!
Çabuk olun emiciler, sürükleniyorsunuz.
I told you, you suckers.
Size söylemiştim, ahmaklar.
- How about that, huh? - Hello, suckers!
Merhaba enayiler.
There are a few legitimate guys, and most of'em are phonies. And the people are all suckers. They're taken for a ride.
Ve saf insanları kandırıyorlar.