Takumi traduction Turc
155 traduction parallèle
Directed by TAKUMI FURUKAWA
Directed by TAKUMI FURUKAWA
SHINJO TAKUMI
TAKUMI SHINJO ( Prenses Aya Anenokoji )
Sakai Osamu * Ishibashi Renji * Kanie Keizo * Shimegi Shigako * Shinjo Takumi
Sakai Osamu * Ishibashi Renji * Kanie Keizo * Shimegi Shigako * Shinjo Takumi
Takumi Shinjo * KawasakiAkane Teruko Omi Mizukami Yasuhiro * Yoshitaro Asawaka Gomi Ryutaro
Takumi Shinjo * KawasakiAkane Teruko Omi Mizukami Yasuhiro * Yoshitaro Asawaka Gomi Ryutaro
No... Kamikawa Takumi. You are under arrest for suspicion in the murder of Saito Reika.
Gece boyunca aşktan bahsedeceğim.
Missing Kawahara Takumi, age 25
Kayıp Kawahara Takumi, yaş 25
Takumi Saito Tadahiro Aoki
Takumi Saito Tadahiro Aoki
Are things going well for you, Takumi and Yuji?
Takumi, her şey yolunda mı, sen ve Yuji?
You're not in good health, Takumi.
Sağlığın iyi değil, Takumi.
Takumi.
Takumi.
Takumi?
Takumi?
My name is Takumi...
Benim adım Takumi.
This is Takumi.
Ben Takumi.
You spilled too, Takumi.
Sen de döküyorsun, Takumi.
Takumi!
Takumi!
Hello, Takumi?
Alo, Takumi?
Would you please take care of Takumi and Yuji?
Takumi ve Yuji'yle ilgilenir misin?
Lately, Takumi said he was meeting someone he liked.
Son günlerde Takumi sevdiği biriyle görüştüğünü söylemişti.
So... I wanted to ask someone to take care of Takumi and Yuji.
Şey birisinin Takumi ve Yuji'yle ilgilenmesini istiyorum.
Because he struggles through daily life and he is weak in many things...
Çünkü Takumi gündelik yaşamla boğuşuyor ve o çok zayıf biri.
Because I don't want Takumi to live with someone else...
Takumi'nin bir başkasıyla yaşamasını istemiyorum.
Takumi.
Takumi'nin.
I heard from Takumi.
Takumi'den duymuştum.
Takumi...
Takumi.
Takumi Aio.
Aio Takumi.
Takumi, I want to know about you.
Takumi, seni tanımak istiyorum.
Takumi...
Takumi...
Leaving my loving Takumi and Yuji behind. I'm going to die.
Canım Takumi ve Yuji'yi arkamda bırakarak öleceğim.
Takumi?
Tofu, Taku mi? Sendin?
Whoever beat him last night is the real racing god
Ben ve Takumi, bu adamın aradığı efsane sürücüyü tanıyoruz.
It's... my old pal Bunta
Benim arkadaşım ve Takumi'nin babası Bunta!
Takumi... Takumi
Takumi!
Takumi, you'll pick me up at the station this Sunday
Pazar günü, Takumi! Benzincide buluşuruz!
You'll pick me up at the station this Sunday.
Pazar günü, Takumi! Benzincide buluşuruz!
That was my boy Takumi
Onu Takumi yapıyor.
Takumi?
Taku mi?
You have to ask Takumi to go to Mt Akina tonight
Oğlunu bugün dağa gönder.
If Takumi wins the GTR at Mt Akina tonight, your nightclub bill would... would... you know?
Takumi kazanırsa, o zaman hesap hesap...
Takumi's dad
Takumi'nin babası!
Takumi, it's you? Where's your dad?
Takumi, burada ne yapıyorsun?
If Takumi wins, is the nightclub bill settled?
Çocuk kazanırsa, ödeşiriz.
You think Takumi has a chance?
Takumi başaracak mı?
If what you said is true, then it's sure win for Takumi?
Kazanacak mı dersin?
Your driving is really good, Takumi
Sen iyi bir sürücüsün, Takumi.
Takumi, what kinda driver are you?
Ne oldu, Taku mi?
Takumi, you're different
Sen farklısın, Takumi...
"Public Prosecutor Kamikawa Takumi" "This Kamikawa is the Tokyo District Public Prosecutor's Office Ace Prosecutor." "Undefeated Ace Hanagata Public Prosecutor, Kamikawa Takumi"
İlk olayda kendini ölmüş gibi gösterdikten sonra, tatil evinde bir yere saklandı, Ayako-san'ı yakarak öldürdü, Fujisawa-san'a buz kıracağıyla saldırdı ve pencereden kaçıp gitti.
Takumi!
Hakume-dono!
Takumi
Takumi!
Takumi's dad is right :
Takumi'nin babası gözlerimi açtı.
Takumi, why all these wounds?
Bu yara izleri neden oldu?