Terrorists traduction Turc
3,767 traduction parallèle
Well, the US seems to think you're nuclear terrorists.
Oh, ABD nükleer teröristler olduğunuzu düşünüyor gibi.
Why is it terrorists never appreciate Burgundy?
Neden teröristler hiç Burgundy'nin değerini bilmezler?
During this operation, 6 terrorists have been killed
Bu operasyon sırasında altı terorist öldürüldü.
Some terrorists.. .. killed our 80 men injured 104 of our men... 184 families wrecked...
Teroristler 80 adamımızı öldürdü 104 tanesini yaraladı 184 aileyi parçaladı.
If you are embedding with terrorists in a combat zone... and those terrorists get engaged and you get killed, it is not murder.
Eğer çatışma alanlarında teröristlerin arasında gazetecilik yaparsanız, bu teröristler çatışmaya girdiklerinde öldürülebilirsiniz. Bu bir cinayet değil.
Do you know what happens to terrorists these days?
Bu devirde teröristlerin başına ne geldiğini biliyor musun?
The terrorists contaminated the water supply.
Teröristler su kaynağına mikrop bulaştırdı.
- Nine minutes. - Look, if I'm wrong, I'm sorry. But most terrorists do look like you.
Bak yanılıyorsam üzgünüm ama çoğu terörist sana benziyor
Lot of theories- - secret government agencies, terrorists, drug runners.
- Birçok teori var. Gizli hükümet ajansları teröristler, uyuşturucu kuryeleri.
We are not all terrorists.
Hepimiz terörist değiliz.
We have caught twice as many terrorists as you
Sizden iki kat fazla terörist yakaladık.
- They're not terrorists, Hashi.
- Onlar terörist değil, Hashi.
Everything is playing fucking Abdul's terrorists.
Her şey sanki Abdul'ün teröristleriymiş gibi oynanıyor.
American technology. very good for striking terrorists.
Amerikan teknolojisi teröristlerle savaşmak için çok iyidir.
Four terrorists blew up a building in the center.
Dört terörist şehir merkezindeki bir binayı havaya uçurdu.
They are doomed to terrorists.
Onlar mahkum edilmiş teröristler.
WELIKADAN PRISON dangerous terrorists are transferred from prison to an unknown location.
WELIKASSA HAPİSHANESİ Tehlikeli teröristler hapisten alınıp ayrı bir yerde tutuluyor.
Why paapomme terrorists?
- Neden teröristler?
Why are these four so many terrorists?
Pek çok terörist var, neden özellikle bu dördü?
I'll kill four terrorists, and you are panicking.
Ben dört terörist öldürünce panikliyorsunuz.
The terrorists tried to escape.
Teröristler kaçmaya çalıştı.
3 terrorists, two Iraqi soldiers, and 4 others.
Üç terörist iki Irak askeri ve dört kişi daha.
I do not negotiate with terrorists, Mason.
Teröristlerle anlaşmaya gitmem Mason.
If Kahlil gets home and we have to drop the hellfire on the hut... We'll probably take out five terrorists.
Kahlil eve gelirse ve bölgeye cehennem ateşi salmak zorunda kalırsak. muhtemelen beş teröristi haklayacağız.
Oh my God. Two of the 9 / 11 terrorists took dancing lessons in Florida.
Tanrım. 11 Eylül teröristlerinden ikisi Florida'da dans dersleri almış.
I believe his testimony will expose the malpractice and incompetence of the Security Service, and demonstrate that his father was nothing more than a pawn in the hands of Ml5, who used him to snare genuine terrorists in an operation that went tragically
İnanıyorum ki ifadesi Güvenlik Birimi'nin ne denli hatalı ve beceriksiz olduğunu ve babasının MI5'in elinde bir piyondan başka bir şey olmadığını gösterecek.
We were terrorists, hijackers.
Sakal falan. Teröristtik, haydut.
The government is declining to reveal highly classified intelligence and expose the methods by which we find and kill terrorists?
Bir saniye, hükümet teröristleri öldürmek için kullanılan gizli bilgi ve metotları açıklamak istemiyor mu yani?
We need to ask, "Are we creating more terrorists than we're killing?"
Öldürdüğümüzden fazla terörist mi yaratıyoruz diye sormamız lazım.
Ask him if the AUMF said we were at war with terrorists or the Pakistani civilians.
AGKİ'nin teröristlerle mi yoksa Pakistanlı sivillerle mi savaştığını sor.
... authorized the President to pursue terrorists with all necessary appropriate force.
... teröristleri defetmek için başkana gereken ve uygun olan gücü kullanma izni verir.
I don't think there's an immoral way to kill terrorists.
Terörist öldürmenin ahlaka aykırı bir yolu yok bence.
Revolutionary Terrorists of Taboulistan! ... ready to crash the plane of revenge into the Eiffel Tower in Paris!
Taboulistan Devrim Teröristleri intikam uçağını...
We terrorists too.
Biz de teröristiz.
Terrorists!
Terörist.
Lot of terrorists here...
Amma terörist varmış burada.
You'll get noticed, looking like terrorists in Care Bear suits!
Bu kıyafetlerle terörist gibisiniz hemen fark edilirsiniz.
We not terrorists!
Biz terörist değilizki.
Not terrorists, no!
Terörist değiliz, yok.
- Terrorists!
- Terörist.
Nor any terrorists either.
Terörist bile yok.
The only people who use these things are low-life criminals like drug dealers, terrorists, and people with subpar credit.
Bu şeyleri sadece uyuşturucu satıcısı gibi adi suçlular,... teröristler, ve tefeciler kullanır.
United States of America doesn't negotiate with terrorists.
Amerika Birleşik Devletleri teröristlerle pazarlık etmez!
Sir, this is one of the most wanted terrorists in the world.
Efendim adam dünyanın en çok aranan teröristlerinden biri.
Man, you terrorists.
Beyler, sizler teröristsiniz.
Dangerous terrorists, each one of us.
Tehlikeli teröristleriz, her birimiz.
One of the terrorists is holding a little girl at gunpoint.
Teröristlerden biri küçük bir kıza silah dayadı.
What'd he say? Emily Cale is being held.. at the White House balcony right now by the terrorists.
- Emily Cale, teröristler tarafından Beyaz Saray balkonuna çıkarıldı.
Walker had no prior contact.. with any of the terrorists, but someone else did.
Daha önce teröristlerle Walker'ın değil başkasının teması olmuş.
Blackstream and its president Sean Singleton, Is suspected of overseeing torture suspected terrorists on behalf of European democracies, territories beyond legal jurisdiction the famous "black sites"
Blackstream ve başkanı Sean Singleton terörist olduğundan şüphe duyulan şahısların Avrupalı hükümetler adına yetki alanı dışındaki "Kara Bölge" lerde işkence görmesinden sorumlu tutuluyor.
And the fact is, most terrorists are young men of middle eastern descent.
Çoğu terörist, genç, erkek ve ortadoğulu oluyor