That's why we're here traduction Turc
973 traduction parallèle
That's why we're here.
Bu yüzden buradayız.
That's why we're here. How silly of me.
Kimse bir şeye dokunmasın.
That's why we're all here, especially you.
Bu nedenle hepimiz buradayız özellikle de sen.
That's why we're here.
Bu yüzden buradayız ya.
He rolled us 1,000 bucks. That's why we're here.
Ruhlarımız üzerine 1000 dolara bahse girdi.
So that's why we here at Borgen's farm, we're not good enough for Peter the tailor.
Bu yüzden biz Borgen çiftliğindekiler... terzi Peter için yeterince iyi değiliz.
That's why we're here, and that's what we're gonna get.
Bu yüzden buradayız ve alacağımız şey de bu.
- That's not why we're sitting here.
- burada bu yüzden oturmuyoruz.
That's why we're here.
Burda oluş sebebimiz bu.
After all, that's why we're here.
Geliş sebebimiz bu, ne de olsa.
- That's why we're here, ain't it?
- Bunun için buradayız, değil mi?
THAT'S WHY WE'RE HERE.
Bu yüzden buradalar.
That's why we're here.
Buradayız nedeni de bu.
That's why we're here together.
Onun için buradayız.
- That's why we're all here.
- Bu nedenle buradayız.
That's why we're here.
İşte bu yüzden buradayız.
That's why we're able to breathe here.
Bu sayede nefes alabiliyoruz.
- That's why we're here.
- Burada olmamızın sebebide bu zaten.
It may come as news to you, Major, but that's why we're all here.
Yeni haber değil ama Binbaşı, hepimiz o nedenle buradayız.
Well, that's why we're here - to help one another out in this life.
Hayatta amaç birbirimize yardım etmek değil mi?
- I presume that's why we're here.
- Bu yüzden burada olduğumuzu sanıyorum. - Petrol mü?
- That's why we're here.
- Bu yüzden sizi buraya çağırdım.
Oh, that's why we're here, Miss Spencer... to help people out.
Biz onun için buradayız Bayan Spencer.
That's why we're here.
O yüzden buraya geldik.
He will, that's why we're here.
Çıkacak. Bu yüzden buradayız.
That's why we're here.
Onun için geldik.
That's why we're here, Mr. Vanderberg.
- Bu yüzden buradayız.
That's not why we're here.
Buraya flama için gelmedik.
Something went wrong. And that's why we're here.
Bir şeyler ters gitti, bu yüzden buradayız.
That's why we're here.
Onun için buradayız.
That's why we're here, so don't you worry about that.
Yani biz bunun için buradayız. Siz onu hiç dert etmeyin.
That's why we're here to help the Arabs change this situation.
Araplara bu durumu değiştirmede yardımcı olmak için buradayız.
- That's why we're here, sir.
- Burada olmamızın nedeni de bu, efendim.
Now, Edna, dear we know it's gonna take time and it's gonna take money and that's why we're here.
Bak Edna, hayatım, bu işin uzun süreceğini ve maliyetli olacağını biliyoruz bu nedenle buradayız zaten.
That's why we're here tonight. To help my friend be rid of her torment.
Bu gece zaten arkadaşımın çektiği işkenceyi durdurmak için buradayız.
I mean, that's why we're here to talk about it.
Yani, bunu konuşmak için buradayız.
That's why we're here, isn't it?
Bu yüzden buradayız, öyle değil mi?
The fact that my husband didn't recognise you is the reason why he's finding it hard to talk to you about why we're here.
Kocamın sizi tanımamış olmasının sebebi buraya neden geldiğimizi size anlatmakta güçlük çekmesidir.
That's why we're gonna get out of here right now.
Bu yüzden hemen şimdi buradan gidiyoruz.
- That's why we're here.
- Burada olma sebebimiz de bu.
That's why we're here?
- Bu yüzden mi buradayız? - Doğru
That's not why we're here.
Onun için gelmedik.
That's why we're here.
Biz bunun için buradayız.
- That's why we're here, Paulie.
- Bu yüzden buradayız, Paulie.
That's why we're here.
Bunun için buradayız.
- Alex, that's not why we're here.
- Alex, buraya bu yüzden gelmedik.
That's why we're here.
Bu yüzden geldik.
That's why we're freezing up here in a dumb car that won't run!
Bu yüzden burada çalışmayan bir arabanın içinde donuyoruz!
And that's why we're here, see?
Ve biz de iş için buradayız, anladın mı?
But you didn't understand it, that's why we're here.
Ama sen bunu anlamadın, burada olmamızın sebebi bu.
That's why we're here.
Bu yüzden geldik buraya.
that's why 1344
that's why i love you 61
that's why i didn't tell you 19
that's why i wanted to talk to you 18
that's why you're here 287
that's why i'm here 723
that's why i'm asking you 36
that's why i'm telling you 23
that's why i'm asking 41
that's why i brought you here 24
that's why i love you 61
that's why i didn't tell you 19
that's why i wanted to talk to you 18
that's why you're here 287
that's why i'm here 723
that's why i'm asking you 36
that's why i'm telling you 23
that's why i'm asking 41
that's why i brought you here 24