English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ T ] / Tiger

Tiger traduction Turc

5,184 traduction parallèle
That's a tiger shark.
Bu kaplan köpek balığı.
She's just a toothless old tiger.
O dişsiz yaşlı bir kaplan.
That I'm a toothless old tiger.
Ben dişsiz yaşlı bir kaplanmışım.
Show'em the tiger still has teeth.
Onlara kaplanın dişini göster.
Go get'em, tiger.
Git, bitir bu işi kaplan.
Once, in India, I was startled by a crouching Bengal tiger.
Bir keresinde Hindistan'da çömelmiş bir Bengal kaplanı tarafından korkutulmuştum.
You would've done the same thing if a tiger scurried along the floor!
Orada bir kaplan olaydı sen de aynısını yapardın!
Like Tiger Woods on final day.
Final günündeki Tiger Woods gibi.
Also tiger dick.
Bir de kaplan yaragi.
The Tiger General himself.
Kaplan Generalin kendisi.
I guess the Tiger General didn't exactly throw himself at your feet and confess?
Sanırım Kaplan General kendisini tamamen ayaklarının dibine atmadı ve itirafta bulunmadı?
A Bengal tiger.
Çin İmparatoru.
I think I just saw a white Escalade, which means it's either Adam, Tiger Woods, or a hip-hop mogul.
Galiba beyaz bir Escalade gördüm,... bu da demektir ki o ya Adam,... ya Tiger Wood ya da bir hip hop şarkıcısı.
He's scared to be on a boat with a tiger.
Bir kaplanla aynı sandalda olduğu için korkuyor.
Ok, mama tiger.
Tamamdır, anne kaplan.
This is just like that children's story with the goat and the tiger.
Bu aynen çocukların keçi ve kaplanlı masalı gibi.
This is just like that children's story with the goat and the tiger, and you're the goat.
Bu aynen çocuk masallarındaki keçi ile kaplan gibi, ve sen keçi oluyorsun.
Why don't you shut up, go find the tiger?
Neden susmuyorsun, kaplanı bulmuyorsun?
Go get em, tiger. Boom. Sorry.
Aferin benim aslanıma.
A tiger?
Kaplan mı?
Tiger my ass!
Pabucumun kaplanı!
He was surfing Kammieland when a tiger shark went after him.
Şükür ki olan sadece tahtaya oldu.
Word has it you are quite some tiger when your tail is pulled.
Söylenene göre kuyruğun çekildiğinde kaplan kesiliyormuşsun.
I will, my tiny-tiger!
Göstereceğim minik kaplanım!
Shh. I think Crying Tiger Beef has entered the building.
Sanırım ağlak kaplan ofise adımını attı.
T... tiger.
K... Kaplan.
Easy, tiger.
Yavaş aslanım.
Division's shutting down, here I am sticking my head in the tiger's maw.
Bölüm kapanıyor. Bense burada topun ucunda sıkışıp kaldım.
- Easy, tiger.
- Sakin ol şampiyon.
Tiger stripes.
Kaplan renkleri.
Let's get your grips and tiger paws.
Dizginlerini ele alıp ehlileştirmemiz gerekiyor seni.
Only three months into office and now, thanks to you, the President of the United States is regarded as a paper tiger by the Russians.
Sadece üç ay oldu ve şimdi sayenizde Birleşik Devletler Başkanı Ruslar tarafından kağıttan kaplan görülüyor.
I have sheared the tiger's claws.
Kaplanın pençelerini söktüm.
How can a tiger survive on eating grass?
- Bir kaplan ot yiyerek nasıl yaşayabilir?
- Strong as a tiger, I told you.
- Kaplan gibi güçlü, sana demiştim.
The man is like a caged tiger.
Adam kafesteki kaplana benzer.
Tiger balm.
Kaplan balsam yağı.
From now on, let's just stick with tiger.
Bundan sonra sadece kaplanla devam edelim.
Did you know that Tiger Woods'real name is Eldrick.
- Tiger Woods'un gerçek ismi Eldrick'miş.
[white tiger] nuclear missiles?
- Nükleer füzelerin mi?
[laughter] I missed your laugh the most, Tiger.
En çok da gülmeni özlemişim, Kaplan.
Go get them, tiger.
Git dağıt onları aslanım.
Which do I take first, the rhino horn or the tiger tongue?
Önce hangisi alacaktım,... gergedan boynuzu mu yoksa kaplan dili mi?
Me? It was tottering Tiger who...
Sendeleyen Kaplan'dı ama...
Tiger, look out!
Kaplan, dikkat et!
" I'm sick of Ashley and her tiger mom.
"Ashley ve annesinden bıktım."
You remember the tiger we found?
Bulduğumuz kaplanı hatırlıyor musun?
So whatever did that to the tiger, did that to Natalie.
Bunu kaplana yapan her neyse aynısını Natalie'ye de yaptı.
There's a tiger!
Kaplan!
We saw a tiger!
Bir kaplan gördük!
- We saw a tiger in the woods!
- Ormanda bir kaplan gördük!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]