English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ T ] / Total

Total traduction Turc

11,515 traduction parallèle
He is a total golden boy.
Tamamıyla altın çocuk.
That's just it - - yesterday was a total blank.
Sorun da bu ya. Dün neler olduğunu hiç hatırlamıyorum işte.
I have total control over him.
Kontrol tamamen bende.
That makes total sense.
Bu gayet mantıklı.
Total Ash move. What?
- Tam Ash'e göre.
It's a total soap opera.
Tam bir pembe dizi.
It is a total black swan.
Tamamen olağandışı bir durum.
The father's Mike... total deadbeat.
Tam bir kaldırım mühendisi.
They wanted a promise of total immunity before the meeting, which I obtained from the man you just met.
Toplantıdan önce tam dokunulmazlık sözü istediler. Bunu da az önce tanıştığın adamdan almış bulunuyorum.
I've been a total asshole.
Tam bir aşağılıkmışım.
- who's a total dick.
O tam bir pislik.
Just tell me total amount, total.
Miktarı söyle yeter.
420 total?
- 420 bin mi?
Total opposite.
- Tam ters istikamette hem de.
- Makes total sense.
- Mantıklı. - Anladım.
a total, complete lockdown.
Tam anlamıyla kapı duvar.
This is total insanity.
Bu tam bir insafsızlık.
I tacked on a maintenance and staff allowance of 500 grand a year... an allowance to be used at your total discretion,
Bir bakım ve hizmet ödeneği bile kopardım. Yıllık beş yüz bin... Tüm sağduyunuzla kullanılacak bir ödenek olduğunu ekleyebilirim.
It's total chaos in here!
Burada tam bir kaos var.
Maybe his present health crisis is not as bad as Emily made it sound, but I still think that we should all pray for his total recovery.
Mevcut sağlık krizi, Emily'nin dillendirdiği kadar kötü değildir belki ama yine de, sanırım hepimiz tamamen iyileşmesi için dua etmeliyiz.
We want the audience to know that in the game, it may have looked like we thought Chip and Donna were total freaks, but...
Seyircilerin bilmesini isteriz ki, oyundayken Chip ve Donna'nın tam anlamıyla ucube olduğunu düşünüyormuşuz gibi görünebilir ama...
Total cock block, right?
Tam bir seks düşmanı değil mi?
Three weeks of hospitalization? That's total nonsense.
Üç hafta boyunca hastanede tedavi mi görmesi lazımmış?
Make a total ass of yourself?
Kendince bir fiyasko muydu?
Brings the total price down to $ 110 after tax.
Bu da fiyatı vergi dahil 110 dolara düşürüyor.
Your total is $ 12.37.
Toplamda 12.37 $
I'm supposed to be the adult here, and I'm a total mess.
Güya ben yetişkinim ama ben de beceriksizin tekiyim.
The script turned into a piece of shit, and the director is a total hack.
Senaryo boka sardı ve yönetmen tam bir kazma.
Good guy, total hack.
İyi adam ama kazma.
Oh, I'm sorry. - Total accident.
- Pardon, kazara oldu.
Yeah, it turns out Dr. Hartman's cell phone was pressing on my spinal cord, and that's what was causing my total paralysis.
Evet, meğersem Dr. Hartman'ın cep telefonu omuriliğime baskı yapıyormuş. Ve elimin-ayağımın felçli olmasına sebep olan buymuş.
I got so drunk last night, I probably made a total idiot out of myself.
Dün gece çok sarhoş oldum, büyük ihtimalle çok büyük bir aptallık ettim.
We're talking total devastation.
Toplu bir yıkımdan bahsediyoruz.
Well, befriending Tamir wasn't a total waste of time... it got you in.
- Tamir'le arkadaş olman tamamen de zaman kaybı değildi. İçlerine girmeni sağladı.
His election was a total rebuke of these guys.
Onun seçilmesi, bu adamların yüzüne tokat gibi indi.
- Aww. - And Kevin is a total crier, of course.
Kevin tam bir ağlaktır.
12 guards total. 2 in the room, 3 on the doors downstairs, leaves 7 at the trucks.
Toplam 12 koruma. İkisi odada, üç tanesi aşağıdaki kapının orada. Yani araçta yedi tane var.
- That's total bullshit.
- Bu da tam bir saçmalık. - Evet.
This is a total invasion of privacy.
Bu tamamen mahremiyet ihlalidir.
Tier five, the reds, is reserved for total undesirables.
Beşinci dosya, yani kırmızılar da tamamen istenmeyenlere ait.
And it made him a total believer.
Bu olaydan sonra da Ufo'lara inanmaya başladı.
It was a total surprise.
Bu tamamen şaşırdım.
It's in danger of a total meltdown.
Tamamen bir erime tehlikesi var.
Hello, I'm a member of Physique Total Body.
Merhaba Physique Total Body'nin bir üyesiyim ben.
It's a total neg.
Kesinlikle olumsuz.
Moffet was legendary for total immersion in his subject matter... much like me with you.
Moffet araştırma konularında bir efsaneydi... ikimiz gibi.
Which is a total lie, because we only did hand stuff.
Tamamen yalan, çünkü sadece el şeyini yaptık.
Dude, the guy who killed Chad is a total dick, and I demand...
- Dostum, Chad'ı öldüren adam gerzeğin teki ve ben...
Our well-dressed man is a total ghost.
Bu iyi giyimli adam tamamiyle hayalet.
Total nonsense.
Saçmalık resmen.
That's a total violation of my rights!
Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]