Touch gloves traduction Turc
99 traduction parallèle
Touch gloves and come out fighting.
Eldivenleri değdirin ve başlayın.
Touch gloves. Last round.
Eldivenlere dokunun Son raund.
- Touch gloves and may the best man win.
- Yumruları tokuşun, iyi olan kazansın.
Now touch gloves and come out fighting.
Eldivenleri tokuşturup başlayın.
Touch gloves.
Eldivenleri vurun.
Let's touch gloves. Good luck.
Yumruklarınızı tokuşturun.
Touch gloves and go to your corners.
Eldivenlerinizi vurup köşenize gidin.
Touch gloves, gentlemen. Good luck.
Eldivenlerinizi vurun baylar, iyi şanslar.
Touch gloves and come out fighting.
Eldivenlerinizi değdirin ve dövüşün.
Gentlemen, touch gloves.
Baylar, eldivenlerinizi vurun.
Touch gloves.
Eldivenleri tokuşturun.
Touch gloves.
Eldiven tokuşturun.
AII right, you guys. Touch gloves and come out fighting.
Tamam, beyler, tokalaşın ve başlayın.
Touch gloves.
Eldivenleri dokundurun.
Touch gloves. - With the roo. - ( Grunts )
Eldivenlerinizi birbirine vurun kanguruyla.
Now, touch gloves and come out fighting.
Tokalaşın ve dövüş için hazırlanın.
The boys touch gloves at center ring.
"Boksörler tokalaştı."
Touch gloves.
Tokuşturun.
Touch gloves.
Selamlaşın.
Touch gloves now for one.
Eldivenlerinizi bir kere değdirin.
Ok, touch gloves.
Eldivenleri tokuşturun.
- Touch gloves.
- Eldivenler...
I want a good, clean fight. Touch gloves.
Güzel, temiz bir dövüş istiyorum.
Touch gloves. At the bell, fight.
Eldivenler, zil sesi ile, dövüş!
Honor the ring, touch gloves.
Ringe onur ver, eldivene dokun...
Touch gloves.
Eldivenler.
If you have no questions, touch gloves, back up.
Sorunuz yoksa eldivenleri vurun, köşelerinize çekilin ve işaretimi bekleyin.
Touch gloves, go back, let's do this.
Eldivenleri vurun ve köşelerinize geçin.
Touch gloves, go back, let's do this.
Eldivenleri vurun ve yerinize dönün. Dövüşe başlayalım artık.
Touch gloves.
Eldivenlerinizi tokuşturun.
Oh, I wouldn't touch her with your best pair of rubber gloves!
En iyi çift lastik eldiveninle dokunmam ona!
I wouldn't touch him with gloves.
Nesine dokunayım ki.
It was maddening to have to touch her with rubber gloves on, wasn't it?
Ona sadece lastik eldivenlerle dokunmak işkence gibiydi, değil mi?
You took off your gloves to touch her, didn't you?
Ona dokunmak için, eldivenini çıkarttın, değil mi, orospu çocuğu?
A decent man needs gloves to touch this stuff. Let's have a look.
- İyi bir adam bunlara dokunmak için eldiven giyer.
No one touch her without gloves on.
Elbiselerine bulaşmış.
Touch gloves.
Tokalaşın.
When the crime lab files its report, I'll tell the captain that you were shaken up by what we found at the scene. I saw you have a smoke and touch a few things before you put on the gloves.
Laboratuvar raporunu verdiği zaman... sahneden etkilendiğini ve senin sigara içtiğini... ve eldivenlerini giymeden önce eşyalara dokunduğunu gördüğümü... yüzbaşıya söyleyeceğim.
No one would touch your sort, even with gloves on.
Kimse sana dokunmaz, eldivenle bile.
You are not supposedto touch anybody unless you have your gloves onand protective gear.
Herşeyi yanlış yaptın. Koruma eldivenlerini ve giysilerini giymeden kimseye dokunmazsın.
The only time we ever touch other people is when we're wearing our latex gloves.
Başka insanlara sadece elimizde eldiven varken dokunuyoruz.
Why don't you let me lend you a pair of pigskin gloves? I wouldn't dare! I've got to feel to touch.
Bu gidişle Japonları kirli ellerle bombalayacağız!
And he's... terrified of colds. He always puts on plastic gloves before he'll touch anybody else's keyboard.
Lastik eldiven takmadan bir başkasının klavyesine dokunmaz.
Did you touch the body without gloves again?
Yine cesede eldivensiz mi dokundun?
Well, you're welcome to check it out, but we don't touch anything without gloves.
Etrafa bakmanızda bir sakınca yok fakat eldivensiz hiç bir şeye dokunmayız.
I want you to touch gloves, and let's have a good, clean fight.
Güzel ve temiz bir karşılaşma olsun.
No, no, don't touch the rubber gloves.
Eldivenlere dokunma.
Don't touch her, use the gloves.
Sakın dokunmayın, eldiven kullanın.
Playtex gloves protect a woman's hands So they're soft enough to touch All the things a woman wants to touch.
Playtex eldivenleri ellerinizi öylesine korur ki elleriniz bir kadının dokunmak isteyebileceği herşey için yumuşak kalır.
Do not touch it without gloves will paralyse you.
Eldiven olmadan dokunma yoksa felç olursun.
Well, I said you cannot touch the other gloves...
Eldivenlere dokunamayacağınızı söyledim.
gloves 144
touche 95
touched 29
touch 409
touching 81
touchdown 220
touch me 152
touch wood 21
touch and go 16
touch him 24
touche 95
touched 29
touch 409
touching 81
touchdown 220
touch me 152
touch wood 21
touch and go 16
touch him 24