Trafalgar traduction Turc
125 traduction parallèle
You know, I danced in Trafalgar Square the day her grandfather was married.
Bilirsiniz. Prensesin büyük babası evlendiği zaman Trafalgar Meydanında dans etmiştim.
- Is this Trafalgar-75098?
- Orası Trafalgar-75098 mi?
The number phone is Trafalgar 41098.
Telefon numarası : 41098 Trafalgar.
This is the Trafalgar 41098?
Bu telefon, Trafalgar 41098 mi?
THE TELEPHONE NUMBER IS TRAFALGAR 4 1 098.
Santral. New York'a, evime telefon etmek istiyorum.
IS THIS TRAFALGAR 4 1 098?
Siz kimsiniz?
SHE'S STILL IN THE HOSPITAL. A NERVOUS BREAKDOWN.
Bu telefon, Trafalgar 41098 mi?
I'm supposed to ride through Trafalgar Square in an open car.
Trafalgar Meydanında açık bir arabaya binmem gerekiyor.
If they don't get me at the party, at Trafalgar Square.
Beni partide öldüremezlerse Trafalgar Meydanı'nda öldürürler.
That was awarded to my great-grandfather after the Battle of Trafalgar.
Trafalgar Savaşı'ndan sonra büyük büyükbabama verilmiş.
It's Trafalgar Day.
Trafalgar Günü!
Your great-grandfather's Trafalgar sword?
Büyük büyükbabanızın Trafalgar kılıcı!
- Meet at Trafalgar Square at midnight.
- Gece Trafalgar Meydanı'nda buluşacağız.
We're on top, yes, we are, and we spit on Trafalgar...
Yendik biz, galibiz... Trafalgar'ın içine ederiz...
Lord Nelson's in Trafalgar Square surely.
Lord Nelson kesinlikle Trafalgar Meydanında.
Sir Francis Drake, Captain Webb Nelson of Trafalgar and Scott of the Antarctic all rose to the challenge of the mighty ocean.
Sir Francis Drake, Kaptan Webb Trafalgar'da Nelson, Antarktika'da Scott hepsi de koca okyanuslara meydan okudu.
And now the battle of Trafalgar.
Şimdi de, Trafalgar Savaşı.
Was the battle of Trafalgar fought - in the atlantic off southern Spain, or was it fought on dry land near Cudworth in Yorkshire?
Trafalgar Savaşı İspanya'nın güney kıyısı açıklarında mı savaşıldı? Yoksa Yorkshire, Cudworth yakınında karada mı savaşıldı?
What makes you think - the battle of Trafalgar was fought near Cudworth?
Trafalgar Savaşı'nın Cudworth'ta yapıldığı kanısına nereden vardınız?
Well, I think we should... reappraise our concept of the battle of Trafalgar.
F.H. GUMBY, KRALİYET TARİH PROFESÖRÜ ANASININ EVİNDE Bence Trafalgar Savaşı'nı kavrayışımızı baştan değerlendirmeliyiz.
Well, while we're doing that, uh... Perhaps we could have a look
Bunu yaparken daha eski bir filme bakabiliriz, Trafalgar.
At an earlier film, trafalgar. Cover my coat, mr. bush.
Paltomu üstüme örtün Bay Bush.
- You know, like "Trafalgar" or "Columbus."
- Yani "Trafalgar" veya "Colombus" gibi.
- Battle of the Nile?
- 1789. - Trafalgar?
- Trafalgar?
- 1805.
Trafalgar?
Trafalgar Savaşı?
Last year, those riots in trafalgar square.
Geçen sene, Trafalgar Meydanı'nındaki ayaklanama.
It's fifteen minutes to midnight and here in Trafalgar Square huge crowds are already gathering to welcome in the New Year everyone's in good spirits.
Gece yarısına 15 dakika var ve Trafalgar Meydanı'nda büyük bir kalabalık yeni yılı kutlamak için toplandı bile. Herkes neşe içerisinde.
Near the Trafalgar lighthouse?
Trafalgar fenerinin hemen yakinindaki - kayaliktan mi söz ettiniz?
Juan has been found dead near the Trafalgar lighthouse.
Juan'i ölü olarak bulmuslar. Trafalgar Feneri'nin hemen yakininda.
Nelson toured the HMS Victory before Trafalgar.
Nelson, HMS Victory'yi Trafalgar'dan önce de dolaşmıştı.
Yes, but Nelson never returned from Trafalgar, did he?
Evet, ama Nelson Trafalgar'dan asla geri dönmedi değil mi?
I've located Stone, passing Trafalgar Square. On his tail, sir.
Stone'nun peşinden, Trafalgar meydanını, geçiyorum, efendim.
And that's Trafalgar Square.
Bu da Trafalgar Meydanı.
The Picard who fought at Trafalgar.
Trafalgar'da savaşan Picard.
He was in the Trafalgar action and has been in the East Indies since.
Trafalgar savaşına katılmıştı, ve o zamandan beri Doğu Hint Adaları'ndaydı.
Otherwise, I'll be forced to plant this warhead in the middle of Trafalgar Square.
Yoksa savaş başlığını Trafalgar Meydanının ortasında patlatmak zorunda kalacağım.
It's like playing'Spot the Pigeon'in Trafalgar Square.
Trafalgar Meydanı'nda'Güvercine Nişan Al'oynamak gibi.
Well, one down by Trafalgar Square.
Biri de Trafalgar meydanında.
London's Trafalgar Square, pigeons, doves...
"Londra'nın Trafalgar meydanı, güvercinler, serçeler..."
Trafalgar Square.
Trafalgar Meydanı.
- Back in Trafalgar Square.
- Trafalgar Meydanı'na.
Britain's first great fleet action since Trafalgar.
İngiliz donanmasının Trafalgar'dan beri ilk büyük deniz savaşı.
... This bizarre and terrifying incident in London's historic Trafalgar Square.
... Trafalgar Meydanı'ndaki bu tuhaf ve korkunç olay.
He'll end up with a statue in Trafalgar Square.
Trafalgar meydanına heykeli bile dikilebilir.
For the British viewers, it's kind of like Trafalgar Square.
İngilizler açısından bir çeşit Trafalgar Bulvarı.
- Back to old Trafalgar square, son.
- Trafalgar Meydanı'na, oğlum.
HELLO, MOTH ER?
Telefon numarası : 41098 Trafalgar.
In memory of Trafalgar.
- Trafalgar anısına.
I'm surprised people don't catch you to Trafalgar Square.
İnsanların seni Trafalgar Meydanı'na kovalamadığına şaştım!
So I went out to Trafalgar Square to feed the pigeons
- PunJab'daki evimi özlemiştim.