Transformation traduction Turc
893 traduction parallèle
AND SO BEGAN THE TRANSFORMATION
VE BÖYLECE DÖNÜŞÜM BAŞLADI
What brought about this amazing transformation?
Bu şaşırtıcı dönüşüme ne sebep oldu?
But two times K over Q exclude the identity transformation if K is not an integer.
Fakat K tam sayı değilse Q üzeri iki K özdeş fonksyonu hariç tutar.
In your case, those which bring about the physical transformation which you experience.
Sizin durumunuz da, fiziksel değişimi beraberinde getiriyor.
Everyone on their toes for the transformation scene.
Dönüşüm sahnesi için herkes hazır olsun.
The secret of this transformation is rather simple.
Bu değişimin sırrı oldukça basit.
That I've gone through this horrible transformation.
Korkunç bir değişim geçirdiğimi.
Just as we do not judge an individual by... what he thinks about himself, we cannot judge such a period of transformation... by its own consciousness.
Tıpkı bir bireyi... kendisi hakkındaki düşüncelerine göre yargılamadığımız gibi, böyle bir dönüşüm sürecini de kendi farkındalığına göre yargılayamayız.
The appearance of events that we have not created, of events that others have in fact created against us, now obliges us to be aware of the passage of time... and its results, to assess the transformation of our own desires into events.
Bizim neden olmadığımız olayların, aslında başkalarının bizim aleyhimizde gerçekleştirdiği olayların görünümü, artık zamanın geçişinin ve sonuçlarının farkında olmamızı ve arzularımızın olaylara dönüşümünü değerlendirmemizi gerektiriyor.
It means a complete transformation of your whole being
Bu, şu demek ; varlığının komple bir değişimi.
No, it looks like Wilson, but it's really Gort, after he made the transformation.
Hayır, Wilson'a benziyor ama aslında Gort'un değiştirilmiş hali.
It could be that this transformation takes place during sleep... and is indeed one of the purposes and needs for sleeping... and for dreaming.
Bu dönüşüm uyku sırasında meydana gelebilir ve aslında uyumanın ve rüya görmenin amaç ve ihtiyaçlarından biri olabilir.
Chlorine and ammonia cause a violent transformation in the nature of the material.
Klor ve amonyak doğada çok şiddetli bir tepkimeye giren maddelerdir.
Can such acts, as symbols of a new source of power... herald the transformation of all humanity into the bourgeoisie?
Görünüşe göre bu haber, güç yarışında yeni soruları da beraberinde getirecek. Acaba bu, burjuva olarak adlandırılan sınıfın, dönüşümünün ilk adımı olabilir mi?
Dear friends, a crematorium is pleasing to our Lord, helping Him to hasten our transformation into dust.
Dostlarım, ölülerin yakıldığı bir yer çabucak toprağa karışmamıza yardımcı olduğu için, efendimize memnuniyet veriyor.
Congratulations on the transformation.
Bu dönüşüm için sizi tebrik ederim.
Excellent transformation.
Mükemmel bir dönüşüm.
In my opinion, the most difficult part of a plastic transformation.
Bence plastik dönüşümün en zor aşaması.
Now we start the transformation.
Şimdi değişime başlıyoruz.
But of course, the great transformation that helped to make civilisation goes deeper.
Ancak tabii ki medeniyeti doğuran büyük dönüşümler daha derin bir konu.
Fire is a process of transformation and change, by which material elements are rejoined into new combinations.
Ateş, elementlerin yeni kombinasyonlarla birleşerek,... değişim ve dönüşüm sürecine girmesini sağlar.
And behold, before our very eyes... a transformation.
Ve gözlerinizin önünde... bir transformasyon.
When the rain comes at last, a miraculous transformation happens.
Sonunda yağmur yağdığında, mucizevi bir değişim gerçekleşir.
The Transformation of Mrs. Mc Twig.
Bayan McTwig'in Dönüşümü.
The Emperor has undergone a transformation - a metamorphosis.
İmparator başkalaşım geçirdi bir dönüşüm.
I teach you the priceless art of molecular transformation and see how you use it - for foolish games!
Sana paha biçilmez moleküler değişim sanatını öğretiyorum... ve sen onu ne için kullanıyorsun? Aptalca oyunlar için!
( Lew ) Molecular transformation.
Moleküler değişim.
Psyche has the power of molecular transformation, the power to transform matter into any form or shape I choose.
Ruh'un moleküler değişim gücü var, Maddeyi, benim seçtiğim herhangi bir şekle dönüştürme gücü.
What if not someone who simply has lost faith in the capacity of human nature for radical transformation.
Peki ya birisi insan doğasının radikal değişim kapasitesine olan inancını yitirmemişse?
The longer that transformation is delayed, the more likely -
Dönüşüm ne kadar gecikirse...
The longer the transformation is delayed, the more he'll revert to a baboon's natural behaviour.
Dönüşmenin gerçekleşmesi geciktikçe... tamamen bir maymun gibi davranmaya başlayacaktır.
Today in "Energy in California", we focus on nuclear power, the transformation of matter into energy, that experts tell us may be our best shot at energy selfish-suf...
"California'nın Enerjisi" nde bugün nükleer gücü işleyeceğiz, yani maddenin enerjiye dönüşünü. Uzmanlar, bunun enerji üretiminde en verimli ve sağlıklı yöntem olduğunu söz ediyorlar...
I've got this gut feeling that something phenomenological did actually happen that there was some kind of genetic transformation.
İçimde bir his, gerçekten fiziki bir şeyin meydana geldiğini... bir tür genetik dönüşüm gerçekleştiğini söylüyor.
It was like watching a butterfly's transformation.
Bir kelebek gibi şekil değiştirdi.
Gone, sunk down, extinguished, The red diffraction of solar radiation, the kinetic theory of gases, the transformation of heat into energy, the electrical oscillations, induction phenomena, the density of metals, of fluids, of nonmetallic solids,
Bozulmuş, içeri göçmüş, sönmüş. Güneş ışınımının kırmızı kırılmaları, hızbilimsel gaz kuramı, ısının enerjiye dönüşmesi, elektriksel titreşim, tümevarım, metallerin, sıvıların ve ametallerin yoğunlukları.
The complete transformation of Russian society, and the taking over by the peasants and the workers of the machinery of the state. It never had happened before in history.
Rus toplumunun büyük dönüşümü ve işçilerle köylülerin başa geçmesi tarih boyunca görülmemiş bir olaydı.
Did you really expect social transformation to be anything other than a murderous process?
Sosyal dönüşümün zorlu bir süreç olacağını bilmiyor muydun?
Prophetic 9... is transformation.
Kehanete göre 9... dönüşümdür.
The others preferred to remain on Devil's Ball To await the next transformation
Diğerleri bir sonraki değişimi beklemek için Şeytan Topu'nda kalmayı tercih ettiler.
A total transformation.
Bütünüyle bir değişim.
His transformation into a rabbi... is so realistic that certain Frenchmen... suggest he be sent to Devil's Island.
Bir haham oluşu... o kadar gerçekçidir ki bazı Fransızlar onun... Şeytan Adası'na gönderilmesini önerirler.
The transformation must have exhausted her.
Dönüşüm onu bitkin düşürmüş olmalı.
Your transformation capabilities should come in quite handy there.
Dönüşüm yetenekleriniz orada... oldukça kullanışlı olmalı.
The transformation is complete.
Dönüşüm tamamlandı.
Your transformation time has run out!
Hey Oolong, canavar halinden çıkmışsın?
every seventy-five years on march second... i go through a complex... physiological... and psychological transformation.
Ve bunun komik olduğunu mu düşünüyorsun? Müsait bir zamanda konuşabilir miyiz? 4. numaramı yapmalıyım.
We worked together on PRONASUR, the National South Project, a long-term transformation plan.
PRONASUR, Ulusal Güney Projesi'nde uzun dönem dönüşüm planında birlikte çalıştık.
No one denies the significance of your transformation.
Hiç kimse geçirdiğin değişimin önemini göz ardı etmiyor.
The transformation of death into life.
ölümün yaşama dönüştürülmesi.
Only the miracle of transformation.
Yalnızca dönüşümün mucizesi.
Transformation?
Dönüşümün?
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42