Tunisia traduction Turc
205 traduction parallèle
Here we are, all along the North African coast, except for Tunisia... and here's Jerry opposite from the Pyrenees to Greece.
Biz buradayız, Tunus dışında tüm Kuzey Afrika'da. Karşımızda da Pireneler'den, Yunanistan'a kadar Almanlar.
An American fleet of tremendous strength is believed to be approaching Tunisia to attack us from the rear.
Amerikan donanmasının çok büyük bir güçle Arkamızdan saldırmak için Tunus'a yaklaştığına inanılıyor..
On a hot, still morning, she took off from tunisia to bomb the southern tip of italy.
Sıcak bir sabah vaktinde İtalya'nın güney şeridini bombalamak için Tunus'tan havalanmıştı.
Men of colour, Tunisia is living its liberation. Prepared by years of misery, of labour and errors.
siyah renkli insanlar, Tunus kendin kurtuluşu yaşıyor, sefaletli yıllar hazırlıyor, çabalarıyla, hatalarıyla,
One lunatic, you know, in Tunisia...
Delinin biri, bilirsiniz, Tunus'ta...
We live in Tunisia, but we come from Grenada, where our relatives still adhere to our forefathers'faith.
Tunus'ta yaşıyoruz, ama atalarımızın inançlarına hala bağlı akrabalarımızın olduğu Grenada'dan geliyoruz.
Naturally, I'd prefer to be in Tunisia fighting the Germans.
Ama Tunus'ta Almanlar'la savaşmayı yeğlerdim.
Shipped to a prison camp in Tunisia.
- Onlar Tunus'ta tutuklular kampındalar.
Now we are welcome in Iran, the U.A.E Tunisia, Morocco, Ghana, even here in Russia.
Şimdi İran, Birleşik Arap Emirlikleri, Tunus Fas, Gana ve hatta siz Ruslarla bile iş yapıyouz.
Tonight I'll be in Tunisia.
Bu gece Tunus'ta olacağım.
Now I'm in Iran, Egypt, and Tunisia.
Şimdi İran, Mısır ve Tunus'tayım.
Attacking the Germans in Tunisia was the next best thing to a second front in Europe.
Almanlara Tunus'ta saldırmak Avrupa'da ikinci bir cephe açmak için yapılacak, sıradaki en iyi şeydi.
Hitler reinforced Rommel's forces in Tunisia, but with the British Eighth Army closing from the east, it could only be a matter of time before the entire African coastline was in Allied hands.
Hitler, Rommel'in Tunus'taki kuvvetlerine destek yolladı ancak Sekizinci İngiliz Ordusu'nun doğudan yaklaşmasıyla tüm Afrika sahilinin Müttefiklerin eline geçmesi işten bile değildi.
In a sudden onslaught through the Kassarine Pass in Tunisia, Rommel inflicted on the American army one of its worst defeats of the war.
Tunus'taki Kasserine Geçiti'nde yaptığı ani saldırı sonucunda Rommel, Amerikan ordusuna savaştaki en ağır yenilgilerinden birini yaşatıyordu.
The Germans in Tunisia were now hemmed in.
Tunus'taki Almanlar şimdi kuşatılmış durumdaydı.
Only two months affer the German collapse in Tunisia, the British and Americans began landing troops on Sicilian beaches.
Almanların Tunus'ta çöküşünden yalnızca iki ay sonra İngilizler ve Amerikanlar, Sicilya sahillerine asker çıkartmaya başladılar.
Algeria, Tunisia.
Cezayir, Tunus...
I want to enquire about a trip to Tunisia.
Tunus gezisi hakkında bilgi almak istiyordum.
Yes. Tunisia. Have you any brochures?
Evet.Tunus. Broşürünüz yok mu?
But Tunisia is a desert.
- İyi ama Tunus bir çöl.
Yes, but Rommel is gathering all his troops in Tunisia.
Evet, ama Rommel tüm askerilerini Tunus'ta topluyor.
Clarke is in Rome, Montgomery is in Tunisia...
Clarke Roma'da, Montgomery Tunusta....
You're going to Tunisia?
Tunus'a gidiyor musun?
- To Tunisia?
- Tunus'a mı?
I want observers from the governments of Tunisia and Egypt to witness any agreements between us.
Tunus ve Mısır hükümet gözlemcilerinin de.. herhangi bir anlaşma olursa tanıklık etmesini istiyorum.
England has a right to Egypt France to Tunisia, Algeria.
İngiltere'nin Mısır üzerinde, Fransa'nın Tunus ve Cezayir'de,
From Syria, Egypt, Lebanon Tunisia, morocco, Yemen.
Suriye'den, Mısır'dan, Lübnan'dan Tunus'tan, Fas'tan, Yemen'den.
In Tunisia, 600 died in riots over the price of bread!
Tunus'ta ekmeğe 10 kuruş zam geldi diye tam 600 kişi öldü. Anlayacağın, Araplardan sıkıldım artık.
If I were you, I'd go back to Tunisia.
Yerinde olsam Tunus'a dönerdim.
Tunisia?
- Tunus'a dönmem.
to Tunisia, Greece, and the Antilles.
Tunus'a, Yunanistan'a ve Karayipler'e de gittim.
Best surgeon in Tunisia.
Tunus'un en iyi cerrahı.
It's no concern of yours if it's five years and comes with a free holiday in Tunisia, contraceptives supplied.
Eğitimin beş ay olması, peşinden gebeliği önleyiciler dahil Tunus'ta bedava tatil olması, seni hiç ilgilendirmez.
We now return to Two for Tunisia on Colorization Theater.
Ve şimdi de karşınıza renklendirilmiş Tunus tiyatrosundan 2 örnek getiriyoruz.
Green Tunisia is shrouded in clouds.
Yemyeşil Tunus dumanlar altında kaldı.
Havoc is being wrought all over Tunisia.
Tunus'un dört bir yanı harabeye dönüyor.
Green Tunisia seems in a daze.
Yemyeşil Tunus afallamış.
You have surrendered Tunisia to its enemy.
Teslim ettin Tunus'u bunun düşmanlarına.
Check out the yabos on miss Tunisia.
Miss Tunus'un füzelerine bakın.
Once, we were in Tunisia, walking along a country road.
Bir keresinde, Tunus'taydık, koy yolunda yürüyorduk.
- Tunisia?
- Tunus mu?
I was born in Tunisia.
Tunus'ta doğmuşum.
Mine from Tunisia.
Biz de Tunus göçmeniyiz.
How about Tunisia?
Ya Tunus'a?
- A night in Tunisia?
- Tunus'ta bir gece?
In some romantic adventure, or on a dig in Tunisia, or a safari in Africa. A research boat on its way to Antarctica.
Afrika'da bir safaride, Antartika " ya giden bir araştırma gemisinde.
Extensive movement throughout Western Europe. Almost weekly trips to and from Tunisia.
Batı Avrupa'da kalırken neredeyse her hafta Tunus'a gitmiş.
Limousin, Burgundy, "and a group of" "illegal aliens" "from Algeria, Morocco and Tunisia."
... çoğu da kaçarken, mobilyalara göz kulak olmaları için eşlerini evde bırakmıştı.
In Tunisia, building on Roman ruins, they devised an ingenious system of water purification, using gravity to separate fresh water from sediments.
Tunus'ta Roma harabelerinden, yer çekimini kullanmak suretiyle suyu dinlendirerek, ustaca yapılmış su arıtım sistemleri tasarladılar.
Mrs. O'Bannon is much more important to the Tunisia Room than the singer.
Söylediklerine bak...
You also spent two years in a battalion in Tunisia.
Ayrıca Tunus'taki bir taburda iki yıl geçirdin.