English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ U ] / Uld

Uld traduction Turc

1,932 traduction parallèle
It's a Goa'uld symbiote.
O bir Goa'uld ortakyaşamı.
That Goa'uld symbiote should be a desiccated husk, but instead it's in perfect condition.
Bu Goa'uld ortakyaşamı kuru bir kabuk olmalıydı, ama onun yerine, kusursuz bir durumda.
There could be a Goa'uld out there.
Dışarıda bir yerde bir Goa'uld olabilir.
You believe this Steven Rayner has been taken over by a Goa'uld?
Bu Steven Rayner'ın bir Goa'uld tarafından ele geçirildiğine inanıyorsun, öyle mi?
It's a priceless relic, but I'm assuming a Goa'uld isn't interested in its monetary value.
Paha biçilemez bir kalıntı, ama sanırım bir Goa'uld bununla mali olarak ilgilenmez.
- Could it be some sort of Goa'uld device?
- Bir çeşit Goa'uld aygıtı olabilir mi?
I checked the other artefacts for naqahdah, which is usually a sure sign of Goa'uld technology, and I came up empty.
Diğer eşyalarda da naqahdah aradım, ki Goa'uld teknolojisinin kesin kanıtıdır, ama boş çıktı.
Assuming this Goa'uld is Osiris, what does he want?
Bu Goa'uld'un Osiris olduğunu varsayarsak, ne yapmak ister?
One dart should be more than enough to knock out an adult Goa'uld.
Tek bir ok yetişkin bir Goa'uld'u yıkmaya yeter de artar.
Your priority is to stop the Goa'uld..... with minimum risk to yourself.
Önceliğiniz o Goa'uld'u durdurmak, ama kendinizi en düşük riskte tutarak.
He's not Goa'uld.
O Goa'uld değil.
You seem to know much of the Goa'uld.
Goa'uld hakkında çok şey biliyorsun.
Primordial Goa'uld - see enlarged pectorals and dorsal structure.
En eski Goa'uld'lardan. Göğüs ve sırt yapısına bakınız.
- This Goa'uld ancestor appears to be...
- Bu sanki Goa'uld atalarından....
Cleo, as she has been so colourfully named by Robert Rothman, appears to have been a predator, confirming my theory that the Goa'uld evolved for millions of years before ever taking on hosts.
Cleo, Robert Rothman tarafından son derece renkli bir isimle isimlendirilmiş, bir avcıya benziyor, benim teorimi doğrular şekilde Goa'uld, konukçular edinmeden önce milyonlarca yıl boyunca evrimleşmiştir.
It must become part of their Goa'uld make-up later in their evolution.
Onların, evrimlerinin ileriki aşamalarında bir parçası olmuş olmalı.
Basically, it's a Goa'uld with teeth and claws, sir.
Temelde, dişleri ve pençeleri olan bir Goa'uld, efendim.
Daniel believed that planet 888 was where all Goa'uld symbiotes originated.
Daniel, gezegen 888'in tüm Goa'uld'ların türediği yer olduğuna inanıyordu.
At the moment my main concern is that my new friend is an aboriginal Unas in its un-Goa'ulded state, and that I'm the evening meal.
Şu andaki tek meselem, bu yeni arkadaşımın,... içinde Goa'uld olmayan bu ilkel Unas'ın akşam yemeği olup olmayacağım.
Packing up fossilised Goa'uld for transport back to Earth.
Goa'uld fosillerini paketleyip Dünya'ya gönderiyordu.
"Nan" is... is Goa'uld?
"Nan"... Goa'uld mu?
The Unas seems to comprehend Goa'uld symbiote species structure, as well as their ability to blend.
Unas, Goa'uld ortakyaşamının yapısını anlayabildiği gibi nasıl vücut ile birleşebildiğini kavramış görünüyor.
At first I thought it was ornamental, but now I suspect it serves as a safeguard to protect against symbiotes penetrating the neck.
İlk önce, bunun bir takı olduğunu düşünmüştüm, ancak şu anda....... bunu boyunlarına Goa'uld ortakyaşamın girmesine karşı bir önlem olarak taktıklarından şüpheleniyorum.
One or more of you may have become host to a Goa'uld during your watch.
Nöbetiniz sırasında bir veya birkaçınız Goa'uld tarafından ele geçirilmiş olabilir.
Why do you think there are Goa'uld here?
Burada Goa'uld olduğunu nereden çıkardın?
No, the Goa'uld fossils we found were millions of years old.
Hayır, bulduğumuz Goa'uld fosilleri milyonlarca yıllıktı.
The Goa'uld may enter through the mouth, leaving no visible scar.
Goa'uld ağızdan girip, görünürde hiç iz bırakmadan birleşebilir.
One or more of our team may have been compromised by a Goa'uld parasite.
Takımımızdan bir veya daha fazla kişi Goa'uld tarafından ele geçirilmiş olabilir.
I'm not a Goa'uld.
Ben Goa'uld değilim.
I knew if a Goa'uld was among you, he would be strong enough to free himself.
Aranızdan biri Goa'uld ise, kendisini kurtarabilecek kadar güçlü olacağını biliyordum.
How long do you figure he was a Goa'uld?
Sence ne zamandır Goa'uld?
- They themselves may be Goa'uld.
- Belki de bunlar Goa'uld.
Humanitarian concerns aside, this may be an advanced civilisation willing to exchange technology to help us against the Goa'uld.
İnsancıl yön bir tarafa, Goa'uld'a karşı bize yardımı dokunabilecek..... teknoloji değişimine istekli gelişmiş bir uygarlık olabilirler.
To seek new allies and technologies to aid in the defence against the Goa'uld.
Goa'uld'a karşı kullanabileceğimiz yeni teknolojiler ve müttefikler aramak.
As the Goa'uld have forced us to do in their name for countless generations.
Goa'uld'un kendi adına bizi sayısız yüzyıllardır zorladığı gibi.
We must fear the Goa'uld no longer.
Artık Goa'uld'dan korkmamalıyız.
A war between them would decimate both sides and return the balance of power to the System Lords, which for now is much more preferable to one all-powerful Goa'uld.
Aralarındaki bir savaş her iki tarafı da zayıflatacaktır....ve güç dengesini Düzen Efendileri lehine çevirecektir,....bu durum, yalnız bir tek güçlü Goa'uld olmasından daha tercih edilebilir bir durum yaratır.
The mines, designed to protect the planet, will hone in on various energy signatures, including that of Goa'uld weaponry.
Mayınlar gezegeni korumak üzere tasarlanmışlar, Goa'uld silah sistemleri dahil değişik enerji tiplerini tanıyarak etkisiz hale getiriyorlar.
They will see how he came to understand how wrong he was about the Goa'uld.
Goa'uld hakkında ne kadar yanlış düşündüğünü anladığını görecekler.
Jacob, do you really think the Goa'uld are stupid enough to fire on each other in a minefield?
Jacob, gerçekten Goa'uld'un mayınlı alanda birbirlerine ateş edecek kadar aptal olduklarını düşünüyor musun?
He said that one day, all Jaffa would be free from enslavement by the Goa'uld.
Bir gün tüm Jaffa'nın, Goa'uld köleliğinden kurtulacağını söylemişti.
The Goa'uld are gods.
Goa'uld Tanrıdır.
He, with the power to slaughter millions in an instant, who commands the greatest army the Goa'uld have known, how can he be anything but a God?
O, bir anda milyonlarcasını katledebilen,..... bilinen en büyük Goa'uld ordusunu yöneten, tanrı'dan başka ne olabilir ki?
He prayed to the Goa'uld for forgiveness, as you will.
Goa'uld'a bağışlayıcı olması için dua etti, senin de yapacağın gibi.
Why admit the Goa'uld are gods?
Neden Goa'uld'un tanrı olduğunu kabul etmiyorsun?
The Goa'uld are parasites.
Goa'uld parazitlerdir.
Enough to end the Goa'uld, and free us all for ever.
Goa'uld'un sonunu getirmeye yetecek ve bizi sonsuza kadar özgür bırakacak.
The Goa'uld were never able to cloak an entire mother ship, let alone a fleet.
Goa'uld bırakın tüm bir filoyu, bir ana geminin tamamını bile gizleyemezdi.
Their existence and demise predates the Goa'uld.
Onların varoluşu ve yok oluşu Goa'uld öncesine dayanıyor.
Still, the Goa'uld and the Tok'ra have sought these devices for some time.
Yine de Goa'uld ve Tok'ra uzun zamandır bunları arıyordu.
We hoped the devices would give us a great new physical advantage... -.. in the fight against the Goa'uld.
Bu aygıtları kullanarak Goa'uld'a karşı fiziksel üstünlüğe..... kavuşacağımızı umut ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]