English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ U ] / Unalaq

Unalaq traduction Turc

115 traduction parallèle
- Chief Unalaq, everybody.
Şef Unalaq, beyler bayanlar.
- Unalaq offered to train me.
Unalaq beni eğitmeyi teklif etti.
- I mean, you heard what Unalaq said.
Demek istediğim, Unalaq'ın ne dediğini duydun.
But my dad won't even let me think about Unalaq teaching me. Well?
Ama babam Unalaq'ın beni eğitmesi olayını düşünmeme bile izin vermiyor.
Chief Unalaq, clearly, you are very knowledgeable, but Korra still has much to learn about airbending, and I hope that going to the Air Temples will help her connect with the past Avatars.
Şef Unalaq, çok bilgili olduğunuz açık fakat Korra'nın hava bükme konusunda öğreneceği çok şey var ve umuyorum ki hava tapınaklarına gitmek geçmiş Avatarlar ile bağ kurmasına yardım edecek.
- Unalaq has proven he's the only one who knows what I need to learn. I have to go with him.
Unalaq öğrenmem gerekeni bilen tek kişi olduğunu kanıtladı.
I'm pumpe up to learn that Unalaq spirit fighting.
Unalaq'ın ruhlarla dövüşünü öğrenmeye hazırım.
- Unalaq, this is not the time.
- Unalaq, şimdi bunun sırası değil.
Unalaq was able to guie the spirits back to the forest, but by then, the amage ha been one.
Unalaq ruhları ormana geri götürmeyi başardı ama o zamana kadar, şehir alacağı hasarı almıştı.
You on't even know if what Unalaq says is true.
Unalaq'ın söylediklerinin doğru olup olmadığını bile bilmiyorsun.
After korra discovered That chief unalaq betrayed her and her father, She turned against him, sparking civil war.
Korra, Şef Unalaq'ın kendisine ve babasına ihanet ettiğini öğrendikten sonra, ona karşı geldi ve iç savaşı başlatmış oldu.
The avatar is leading a group of southerners In a peaceful protest against chief unalaq,
Avatar, Şef Unalaq'a karşı olan barış protestolarında bir grup Güney'linin başında yürüyor,
Unalaq's troops have invaded the south.
Unalaq'ın birlikleri Güney'i işgal etti.
Unalaq isn't even the rightful ruler of the water tribe.
Unalaq Su Kabilesi'nin yasal hakimi bile değil.
But I promise I will work with unalaq and the south for a diplomatic solution.
Ama söz veririm ki Unalq ve Güney'le konuşup diplomatik bir çözüm bulacağım.
And you'll be helping to defeat unalaq.
Hem de Unalaq'ı yenmek için yardım almış olacaksın.
They'll be lining up to fight unalaq.
Unalaq'la dövüşmek için sıraya girecekler.
Battling the evil unalaq.
Kötü Unalaq'la savaşıyor.
To get general iroh to fight unalaq
General Iroh'u Unalaq'a karşı savaşmaya ikna edecek.
Before Unalaq wipes them out completely,
Tabii Unalq hepisini yeryüzünden silmeden önce,
We get some shots of her using it Before unalaq kidnaps her,
Unalaq onu kaçırmadan önce çekimlerin bazılarını onu kullanarak yaptık,
What other plans does Unalaq have for the Avatar?
Unalaq'ın Avatar'ın geleceği ile ilgili diğer planları ne?
Unalaq's already booted our chieftains out of their palace.
Unalaq's çoktan bizim şeflerimizi yerinden etti.
Chief Unalaq is here to help the South.
Şef Unalaq güneye yardım etmek için burada.
All Unalaq is trying to do is make our tribes unified again.
Unalaq'ın yapmaya çalıştığı kabilelerimizi yeniden birleştirmek.
If Unalaq doesn't pull his forces out, then we have no choice but to fight for our freedom!
Eğer Unalaq güçlerini geri çekmezse özgürlüğümüz için savaşmaktan başka seçeneğimiz kalmayacak!
Unalaq started this, not us.
Bunu Unalaq başlattı, biz değil.
Unalaq told me everything... how dad and Tenzin kept me trapped down here while I trained, how dad got banished from the north.
Unalaq bana her şeyi anlattı. Eğitimlerim boyunca babam ve Tenzin'in beni buraya nasıl hapsettiğini ve Babamın kuzeydn nasıl kovulduğunu,
Unalaq's the only one who believes in me.
Unalaq bana inanan tek kişi.
Varrick's been plotting a rebellion against Unalaq.
Varrick, Unalaq'a karşı bir ayaklanma ayarlıyor.
Leave Unalaq and go.
Unalaq'ı bırakın ve gidin.
Asami has also ventured into business with Varrick, and a shipment of her mecha-tanks is on its way to help the South in its war against Unalaq.
Asami ise Varrick ile riskli bir iş ortaklığına girmiş ve Unalaq'a karşı savaşlarında yardım etmek için meka-tanklarını Güney'e göndermiştir.
Now we must stop the Evil Unalaq!
Şimdi canavar Unalaq'ı durdurmak zorundayız!
I will end the Evil Unalaq's reign of terror.
Unalaq'ın korku krallığına son vereceğim.
♪ when Unalaq starts trouble ♪ ♪ he'll punch him in the mouth ♪
Unalaq sorun çıkardığında ağzının ortasına yumruğu indirir.
Not so fast, Evil Unalaq!
Dur bakalım orada Canavar Unalaq!
Can he escape from Unalaq's trap and save the beautiful Ginger?
Unalaq'ın tuzağından kurtulup güzeller güzeli Ginger'i kurtarabilecek mi?
Are you mad because I left you in the clutches of the Evil Unalaq?
Seni Canavar Unalaq'ın pençelerinde bıraktım diye mi kızgınsın?
You must capture the Evil Unalaq before he gets away.
Kaçmadan önce Canavar Unalaq'ı yakalamalısın.
So it's up to Korra, Mako, and Bolin to stop Unalaq before he fuses with Vaatu and becomes a dark Avatar!
Unalaq'ı Vaatu'yla birleşip karanlık Avatar olmadan önce durdurmak Korra, Mako ve Bolin'e bağlıdır.
I'm not going to let you fuse with Unalaq.
Unalaq'la birleşmelerine izin vermeyeceğim.
Aah! Don't let Unalaq back in the spirit world!
Unalaq'ın Ruhlar Dünyası'na dönmesine izin vermeyin.
We just need to stop Unalaq from getting back in the spirit world.
Sadece Unalaq'ı Ruhlar Dünyası'na dönmekten alı koyalım yeter.
Unalaq?
Unalaq?
- Unalaq will be waiting for you.
Unalaq seni bekliyor olacak.
- I'm going to close the spirit portals, lock Vaatu in for another 10,000 years, and make Unalaq wish he'd never been born!
Ruh Portalları'nı kapatıp, Vaatu'yu bir 10 bin yıl daha hapsedeceğim ve Unalaq'ın hiç doğmamış olmayı dilemesini sağlayacağım.
Unalaq wiped out the entire Southern resistance and captured your father.
Unalaq tüm Güney direnişini ezip geçti ve babanı esir aldı.
They said Unalaq's got the southern portal surrounded.
Unalaq'ın Güney Portalı'nın etrafını korumaya aldığını söylediler.
You don't know what you're doing, Unalaq.
Ne yaptığının farkında değilsin Unalaq.
You've got to help us stop Unalaq.
Unalaq'ı durdurmak için bize yardım etmek zorundasınız.
Now it's up to team Avatar to stop Unalaq before harmonic convergence.
Kitap iki :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]