Unassigned traduction Turc
23 traduction parallèle
Barbella, Rocco, 32201881, private selective service, unassigned.
Rocco Barbella, 32201881, mecburi göreve seçilmiş askeri er.
Find yourself an unassigned doctor and I'll tag him for your outfit.
Tayinsiz bir doktor bulursanız onu sizin birliğinize yollarım.
What I'll also tell you is that Agent Mulder has developed a consuming devotion to an unassigned project outside the Bureau mainstream.
Size bir şey daha söyleyeyim ; Ajan Mulder,... gizli bir proje için alışılmamış yöntemler geliştirdi....... ve şu an bu bölümde çalışıyor.
What I'll also tell you is that Agent Mulder... has developed a consuming devotion... to an unassigned project outside the Bureau mainstream.
Şunu da eklemek isterim ki ; Ajan Mulder Büro'nun işleyişine ters olan, üstelik de görevlendirilmediği bir projeye kaptırdı kendini.
If, and only if, both sides of the numerator... is divisible by the inverse of the square root... of the two unassigned variables. Except when the value of the "X" coordinate... is equal to or less than the value of one.
ÇILGIN LİSELİLER... ancak ve ancak paydanın kosinüsü bilinmeyen iki değişkenin karekökleri ile tam bölünebiliyorsa ve X koordinatının değeri küçükeşit 1 olmadıkça bu ifade doğrudur.
The mission sheet said the rapier was unassigned.
Görev sorumlusu Rapier'ın boşta olduğunu söyledi.
So why is he unassigned?
O zaman niçin hiçbir işe atanmamış?
A group of unassigned Iosers volunteered for it.
Bazı işi olmayan tipler bunun için gönüllü oldular.
We may never know exactly what Mark Bernstein, A.K.A. Intrigue, was thinking as he walked from the structure's single stairwell to his BMW, parked in this unassigned guest spot on parking level 2 of 3.
Mark Bernstein ya da nam-ı diğer Entrika'nın bina içindeki kolonlar arasında yürürken ve ziyaretçilere tahsis edilmemiş 3. katın 2. bölümündeki park yerinde duran BMW sine giderken ne düşündüğünü asla bilemeyebiliriz.
Do all the parking levels have unassigned guest spaces?
Tüm park bölümleri ziyaretçi araçlara kapalı mı?
Windows that don't open, multi-user linens, keys shaped like credit cards - as if one walks around with unassigned slots in one's wallet.
Açılmayan pencereler, birden fazla kişinin kullandığı çarşaflar kredi kartı şeklinde anahtarlar... Olur da birisi cüzdanında boş bir bölme ile gelirse dolduralım diye.
I think the Air Force is using unassigned channels...
Galiba Hava Kuvvetleri atanmamış kanalları kullanıyor.
The I.P. Address is from an unassigned office in the courthouse basement.
IP adresi tanımlanmamış bir ofisten Adliye bodrumundan.
Only one of them was unassigned.
Sadece bir numara kayıtlı değildi.
Looks like this number is unassigned.
Bu numaranın sahibi yok gibi görünüyor.
We're all currently unassigned.
Biz şu aralar bir yere atanamadık.
- Yeah. Unassigned.
- Ben de atanmadım.
"Absent on leave", "unassigned", "emergency response".
Görevde Değil Atamada, Acil Durum Müdahalesi.
You know, we look for any priest... on sick leave or unassigned.
Atanmamış veya hava değişimi alan rahipleri araştırırız.
Unassigned
Atanmamış
This locker is currently... unassigned.
Şu anda bu dolabı kullanan yok.
I'm still unassigned.
Bana hâlâ bir iş vermediler.