Unredacted traduction Turc
24 traduction parallèle
But by the time the Tillmans had unredacted the entire box of documents they understood that the deception about their son's death went much higher than the soldiers on the ground.
Tillman'lar kutudaki tüm belgeleri inceleyene kadar kandırmacanın orada bulunan askerlerden çok daha yukarılara uzandığını anladılar.
If you give the plaintiffs the unredacted documents, I'll forego my ruling.
Şayet davacılara üzerinde oynanmamış belgeleri verirseniz, ben de kararımdan vazgeçerim.
Because those redacted documents that you sent over to us, Boorman is getting them unredacted.
Bize yolladığınız üzerleri çizilmiş dökümanların, çizilmemiş hallerini Boorman getirecek.
The unredacted ones.
Redaksiyondan geçmemiş olanlara.
Because the unredacted Switchback file details the location of a bunker just south of Kaesong, and it's suspected to be a cache for Wo Fat.
Çünkü operasyonun mühürlenmemiş dosyası Güney Kaesong'da, bir sığınakta. Wo Fat için çok şüphe çekici.
Yes, from redacted to unredacted to recycling to...
Evet, gözden geçirilip sansürlenen raporlar geri dönüşüme gidiyor.
I need to see Paul's unredacted file.
Paul'un düzeltilmemiş dosyasını görmem lazım.
In London, journalist Heather Brooke was leaked unredacted copies of all of the State Department cables by a WikiLeaks insider.
Londra'da bir WikiLeaks elemanı gazeteci Heather Brooke'a Dışişleri Bakanlığının bütün telgraflarının redaktesiz kopyalarını sızdırdı.
There is no proof... that anyone came to any harm as a result of the full disclosure... of the unredacted documents published on the WikiLeaks website.
WikiLeaks'in sitesinde yayınlanan sansürsüz dökümanların tamamen açıklanmasından dolayı bir kişiye dahi zarar geldiğinin kanıtı yok
Ten digital files, unredacted, linking former Senator Madeline Pierce to a secret black Ops unit called Division.
Senatör Madeline Pierce'ın Bölüm adı verilen gizli bir operasyon birimi ile bağlantısını gösteren on adet gizli dosya.
It had unredacted action reports from my entire career in Covert Ops.
Gizli operasyon kariyerime ait sansürlenmemiş harekat raporları.
Now we'll preview the unredacted versions...
Şimdi de düzeltme öncesi hallerine bakalım...
I need to get the original file unredacted.
Çizilmemiş, orijinal dosyayı bulmam gerek.
If you could get it unredacted...
- Dosyayı redakte edebilirsen.
We need an unredacted file.
Tam dosya gerek.
Yeah. We need an unredacted file.
Bize kesilmemiş dosya lazım.
An unredacted file on Ronan Murphy, the suspect shot dead by Danny Waldron.
Danny Waldron tarafından vurulan şüpheli Ronan Murphy'in kesilmemiş metni.
The unredacted file on Ronan Murphy.
- Ronan Murphy'in kesilmemiş dosyası.
- Hey. I saw the report, unredacted.
Raporu gördüm, tüm metni.
Yeah, well, it's not every day you get to look at unredacted government files from the'40s.
Evet, her gün 40'lardan kalma sansürsüz hükümet dosyalarına bakma şansı bulamazsın.
Unredacted.
Orijinal.
Just like every page of the complete, unredacted copy of the Annex B file, which I also have in my possession.
Aynı Annex B dosyasının redaksiyondan geçmemiş sayfaları gibi, ki onlar da bende.
The unredacted file on Garcia Flynn.
Garcia Flynn'in kayıtlara geçmeyen dosyası.