Usb traduction Turc
352 traduction parallèle
It was a great year for America. he KKK and the NRA.
Amerika tarihinde muhteşem bir yıldı : hem KKK hem USB.
Before he came to Flint, Heston was interviewed by the Georgetown Hoya about Kayla's death, and even his own NRA website talked about it.
Georgetown Hoya gazetesi... Flint'e gelmeden önce Heston'la Kayla konusunu görüştü ve... USB'nin web sitesinde bile bu olaydan bahsedildi.
We wanted to let the NRA know that we haven't forgotten about Kayla Rolland.
USB'nin, Kayla Rowland'ı unutmadığımızı bilmesini istiyorum.
Heston was asked by a local reporter why he came to Flint after the tragedy at Buell, and what did the NRA have to say about six-year-olds using guns.
Bir gazeteci, Heston'a niye bu trajediden sonra geldiğini ve 6 yaşındakilerin silah kullanması konusunda USB'nin görüşünü sordu.
It was amazing to me, um... groups that were affiliated with the NRA - groups, you know, people that I call "gun nuts" - writing me and telling me what a horrible thing it was that I had admonished homeowners in our country to be careful about bringing weapons into their home.
Beni en çok şaşırtan silah delileri dediğim USB'yle bağlantılı grupların bu ülkenin insanlarını evlerinde silah bulundurma konusunda uyarmamı... korkunç bir şey diye değerlendirmeleri oldu.
And I'm a member of the NRA.
Ben USB üyesiyim.
I told him that I was a lifetime member of the NRA and showed him my membership card.
USB'nin hayat boyu üyesi olduğumu söyledim ve kartımı gösterdim.
The compact's a camera, the lipstick's a voice recorder, and the lighter's a USB flash RAM drive.
Pudra bir kamera, ruj ses kayıt cihazı, çakmak ise bir USB hafıza sürücüsü.
Listen, have you seen a USB key with a Speed Racer logo on it?
Üstünde "Speed Racer" logosu olan bir USB bellek gördün mü?
I'm connecting the flash drive Cypher gave us.
Cypher'ın verdiği USB belleğe bağlanıyorum.
The memory on Cypher's flash drive was wiped.
Cypher'ın USB sürücüsünün hafızası tamamen silinmiş.
Ah, there's a USB cable, still attached to the console in the passenger side.
USB kablosu. Yolcu tarafındaki konsola bağlı.
WE CARTED OUT OF EIGHT STARS TOURS, WE GOT A 2 GIG USB FLASH DRIVE,
Tamam, Sekiz Yıldız Tur'dan getirdiğimiz şeylere baktım.
DISCOUNT COUPONS... CLEANING SUPPLIES, MECHANICS TOOLS, GAS RECEIPTS.
Elimizde iki USB hafıza aygıtı, indirim kuponları.
OK, now hook up the FireWire.
Şimdi de USB'yi bağlıyorum.
Yeah, so, look. And I got like a FireWire going into my laptop, you know, we can record all night what... You want to take this?
Evet, bu yüzden ben de dizüstü bilgisayarıma USB'yle bağladım böylece tüm gece ne olduğunu kayıt...
No, no, no, use the USB cable. What cable? The one in your right hand.
Bu kadarı size ne ifade edebilir ki?
Firewire, USB... a terabyte of storage...
Arayüz bağlantısı, USB, bir terabaytlık kapasite.
SD micro-drives. Six of them.
- USB mikro sürücüleri.
Yeah, you just open this and all you need is a USB cable.
Evet, şunu açıyorsun ve tek ihtiyacınız bir USB kablosu.
USB.
USB.
Melissa found a memory stick in my prada bag that wasn't printed.
Melissa çantamda bastırmadığımız resimlerin olduğu USB'yi buldu.
( Where's the USB stick?
( USB kartı nerede?
A USB key sent to our station chief in Beirut.
Beyrut'taki istasyon şefimize bir USB gönderildi.
And the USB key in the safe?
USB'nin içinde başka ne var?
The USB key in my safe... The air tickets for June 18... All to deceive your services.
USB benim sigortam... 18 Haziran için uçak bileti tüm servisini aldattı.
You left your flash drive on the nightstand.
USB belleğini komodinin üstünde bıraktın.
If there's no charger handy, an unused U.S.B. port will do the trick.
eğer şarj aleti yoksa, kullanılmayan bir USB yuvası da işinizi görecektir..
Which hard drive do I want... firewire or USB?
Hangi tür harici diski almalıyım firewire mı yoksa USB mi?
Trust me, there's gotta be a U.S.B. drive stashed here somewhere.
İnan bana mutlaka buralarda bir yerde... -... saklanmış bir USB sürücü vardır
There's meant to be a bunch of USB sticks here, but...
Burada birkaç USB stick olması gerekiyordu ama...
The ETA is tomorrow morning at 1100 hours.
Tahmini varış zamanı yarın sabah 1100. USB BELLEK TANINDI
- It's your USB key, sir.
- O USB belleğiniz, efendim.
Do you have a flash drive handy?
Elinizin altında bir USB bellek var mı?
Okay, now you're going to insert the flash drive into the USB port...
Peki, şimdi taşınabilir belleği USB girişine sokacaksın.
Now, please put the flash drive in the USB port.
Şimdi, lütfen belleği USB girişine sok.
USB-compatible.
USB uyumlu.
It's a USB drive with a paper trail that proves I was innocent.
- Masum olduğumu ispatlayan evrakların olduğu bir taşınabilir hafıza.
Now I need you to find the USB port on the control panel and connect the phone to it using an AV adapter.
Ve bir A.V. adaptörü kullanarak telefonunu panele bağla Adaptörü de nerden bulacağım?
Copied on a USB key.
USB belleğe kopyaladım.
My guess, it's a USB drive.
Sanırım, bir USB bellek.
Yeah. I-I didn't see any of them, but before I permanently deleted them, Beaver had asked to put four specific ones onto a USB drive.
Hiçbirini görmedim ama onları temelli silmeden önce Kunduz, dört tanesini USB belleğe koymamı istemişti.
We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver.
- Siteyi kıranı bulduk. Sweets'e, Kunduz için birkaç imajı USB'sine koyduğunu söyledi.
A damaged USB drive was amongst the shrapnel that Mr. Vaziri removed from the remains.
Bay Vaziri, kalıntıların arasından hasarlı bir USB bellek çıkarmıştı.
A U.S.B. Cable transmits the stolen information to a computer.
Bir USB kablosu... çalınan bilgileri, bilgisayara gönderir..
And latest smart technology. Three-G network with two four megapixel cameras, updated microphone, 32 gig flash drive, Wi-Fi, Bluetooth, mini-USB slot and of course, GPS.
Ve en son teknoloji 3G bağlantılı 2 tane 4 megapiksel kamerası var, güncel mikrofon 32 gb bellek Wi-Fi, bluetooth, mini-usb ve tabii ki GPS ve şifrelenmiş.
A USB computer drive.
USB bellek.
Why do you insist on seeing the anus as some kind of human USB port just waiting to have all kinds of hardware plugged into it?
Neden anüsü içine her türlü yazılımı almak için bekleyen bir USB girişi olarak görmekte ısrar ediyorsun?
They found a USB micro drive hidden in her baseball cap.
Beysbol şapkasının içine gizlenmiş bir usb bulmuşlar.
I e-mailed Eric their file along with the contents of the flash drive.
Eric'e dosyaları ve usb'nin içindekileri e-posta ile gönderdim.
Okay, good, good.
Şimdi kontrol panelinin üstündeki USB bağlantısını bulmanı istiyorum.