English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ U ] / Uzi

Uzi traduction Turc

225 traduction parallèle
Why don't you go check that Uzi and the other stuff?
Uzi ve diğer silahları kontrol et.
So you see, it's much more efficient than the Uzi... and anything the U.S. Army is producing today.
Bu yüzden Uzi'den çok daha fazla verimli, ve bugünlerde Birleşik Devletler Ordusunun ürettiği bir silah.
Ten-to-one it's an Uzi.
Bire on veririm, silah Uzi çıkacak.
Daddy would have gotten us Uzis.
Babam bize Uzi verecekti.
The Uzi nine millimetre.
Uzi 9 Milimetre.
And those monks, they're leaving and they got Uzis under their robes.
Ve o keşişler gidiyorlar ve cüppelerinin altında Uzi'leri var.
- This is an Uzisemi-automatic firing weapon.
Bu bir Uzi. Yarı otomatik cinsinden.
- I only had the one Uzi, you know, but... got one of these.
Bir tane Uzi var. Bir de bu var.
That was way before kids started shooting each other with Uzis.
Çocuklardan önce böyleydi. Bu çocuklar birbirlerini Uzi'lerle vurmadan çok önceydi.
Ex cuse me, is that an Uzi?
- Affedersiniz, bu bir Uzi mi?
"Ex cuse me, is that an Uzi?" " Why yesp self defense is no joke.
"Affedersiniz, bu bir Uzi mi?" " Evet, öyle. Buna inanamıyorum. Savunma hafife alınacak iş değil.
That's why I pack an Uzi.
Bu nedenle yanımda bir Uzi taşıyorum.
I've got no car, no money, and now I've got this dope man's Uzi by my temple.
Arabam da yok, param da, ve şimdi, şakağımda, bu sersem herifin Uzi'si var. Teşekkürler Jack!
Ain't no Uzis made in Harlem.
Harlemde hiç Uzi yapılmadı.
The young lady with the Uzi, is she single?
Şu bayan var ya, Liz gibi olan. O bekar mı?
Cause I know, if Jesus where here, he'd probably have an Uzi on him.
Çünkü biliyorum ki İsa geri gelseydi muhtemelen üzerinde makineli tüfeği olurdu.
Well, an Uzi precedes a bloody mess, even in China.
Bir UZI kanlı canlı birinden üstün gelir, Çin de bile.
You should have seen it when everybody had an Uzi.
Senin için kötü olan şeyse daha önce elleri Uzi ile dolu kişileri görmemiş olman.
Not the Uzi story again.
Yine Uzi hikayesine başlama.
Like this Uzi water pistol.
Bu Uzi su tabancası hoşuma gitti.
- It's three weirdos with Uzis.
- Uzi'leri olan üç tuhaf herif.
- The worm is now packing an Uzi.
- Kurt şu anda bir Uzi paketliyor.
like a mandatory 3-day waiting period before a five-year-oId can buy an Uzi.
5 yaşındaki çocukların, Uzi satın almaları için 3 günlük zorunlu bir bekleme süreci gibi.
Top-of-the-line Uzis, classic commando assault.
Klasik komando tipi, en iyi Uzi'ler vardi ellerinde.
Uzis and Mac-10s... killing numerous innocent people.
Uzi'ler ve Mac-10'lerle vurularak... birçok masum insan hayata veda etti. "
Dad, how do you spell "Uzi"?
Baba, "Uzi" kelimesi nasıl hecelenir?
Yup, the lucky gangbanger who trades in his Uzi for these babies will learn self-esteem as he fleeces confused retirees out of their social-security checks.
Evet, uzisini bu zarlar için teslim edecek olan şanslı çeteci emeklilerin maaş çeklerini çarparken kendine daha bir güvenecek.
Or should I wear this Uzi with my low-tops?
Yada bu uziyle mi bunları giyeyim?
So? Better bring your Uzi.
- Kuzuyu getirmenden iyidir.
Yes, I am. I am an asshole... with an Uzi!
Evet, ben bir salağım...
Hey, it's Uzi night.
Hey, harika bir gece olacak.
You should hear the way I tell it to the guys back home... it's an Uzi.
Heriflere nasıl evlerine dönmelerini söylediğimi duymalıydın...
If I knew the way you guys run things, I would've told him bring a fuckin'uzi on board!
Eğer bu işleri nasıl yaptığınızı bilseydim, ona lanet bir UZİ ile binmesini söylerdim.
Unless you want a... Uzi with a Wilson suppresser on it.
Tabiki Wilson susturuculu bir..... Uzi istemiyorsanız.
It's got a closed bolt, as opposed to the Uzi.
Uzinin aksine bunda kapalı bir kurma kolu tertibatı var.
If you don't shut up, the last report you're gonna hear... is this Uzi going off in your ass.
Eğer sesini kesmezsen duyacağın son haber..... kıçını delip geçen bu Uzinin sesi olacak.
- I'll take an Uzi. - Relax.
- Bir tane Uzi isterim.
I double back, grab one of them and beat it out of him.
Onları gafil avlayacağım, birini yakalayıp döveceğim. - Uzi'yi ver.
The Uzi.
- Uzi mi?
Uzi. You didn't think I was rolling out of here naked, did you?
Eli boş geleceğimi mi sandın ha?
We've got a crew member up here who just unloaded an Uzi on us,
- Bu arada mürettebattan biri üzerimize Uzi'sini boşalttı.,
"Nine-year-old Shoots Brother With Uzi."
"9 yaşındaki çocuk, kardeşini, öldürdü."
An Uzi?
Bir Uzi olsun.
"I'll borrow the Howitzer, the M-16 machine gun, the Uzi..."
"Howitzer'i, M-16 makineli tüfeğini, Uzi'yi ödünç alıyorum..."
I'm comin'to work with an Uzi!
İş yerine Uzi tabanca ile geleceğim!
It's called a Uzi, chump.
Uzi diye bir şey var.
AK-47s,..... a couple of Uzis...
AK-47ler,..... birkaç uzi...
They go quail hunting with an Uzi?
Uzi ile bıIdırcın avına mı çıkıyorlar?
Others, they take out an Uzi and climb a clock tower.
Kimisi bir Uzi kaptığı gibi saat kulesine tırmanır.
[Chuckling] Nothin'like a nice, warm Uzi.
Şöyle güzel bir Uzi gibisi yoktur.
Uzi.
Yarı otomatik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]