Vallance traduction Turc
35 traduction parallèle
Nipper Read. No doubt Jimmy and Johnny Kray will have copied their father and set up a Fort Vallance at their mum's.
Jimmy ve Johnny Kray, babalarının bir kopyaları oldu ve annelerinin evinde bir Vallance Hisarı kurdular.
Vallance is in charge of the money.
Vallance paradan sorumluydu.
He blamed Vallance for something to do with the money.
Para hakkında Vallance'ı bir şey yaptığı için suçluyordu.
Vallance was lying to us about something.
Vallance bize bir şeyler hakkında yalan söylüyordu.
That wouldn't happen to be Thomas Vallance?
Bu Thomas Vallance olmasın
What about Vallance?
Ya Vallance?
Jeffrey, you know Vallance took the money.
Jeffrey parayı Vallance'ın aldığını biliyorsun.
Thomas Vallance.
Thomas Vallance.
Was Vallance in charge of product testing?
Vallance ürünlerin testinden sorumlu muydu?
If Vallance had anything to do with Brandt's death, we need to know.
- Eğer Vallance'ın Brandt'in ölümüyle bir alakası varsa bilmemiz gerekiyor.
Failed test results, along with a draft of a letter that Jeffrey was going to send to the board to make a case for Vallance's dismissal.
Başarısız test raporları ve bir kağıtla beraber. Jeffrey kağıdı Vallance's hakkında bir dava oluşturmak için kurula gönderecekti.
- Michelle asked me to look into Vallance and Brandt meeting at the magnolia.
- Michele sana Vallance ve Brandt'in Magnolia'daki bulmasını sormıuştu.
Sure, there were phone records to Brandt, but that's not who Vallance met there.
Tabi Brandtle konuştuğuna dair telefon kayıtları var. ama Vallance onunla buluşmuyor.
And Claire and Vallance sat on either side of Brandt.
Ayrıca Claire ve Vallance Brandt'e karşı cephe almışlar.
What were you doing at the hotel magnolia with Thomas Vallance?
Magnolia otelde ne yapıyordunuz Thomas Vallance ile?
Vallance?
Vallance?
Vallance was just using me.
Vallance beni sadece kullanıyordu.
All the more reason to look at Vallance for the murder.
Bütün olan şeyler Vallance'ı gösteriyor. - cinayet için.
Vallance is a businessman, not a scientist.
Vallance bir iş adamı, bilim adamı değil.
Vallance pushed his glass away,
Vallance bardağını itiyor,
The poison was meant for Vallance :
Zehir Vallance içindi.
But it was matched to Thomas Vallance.
Ama Thomas Vallance ile eşleşti.
Question now is, who'd want to kill Vallance?
Şu anki soru, kim Vallance'ı öldürmek ister?
Whoever tried to kill Vallance knew he was responsible for the deaths.
Kim Vallance'ı öldürmeye çalışıyorsa onun sorumlu olduğunu biliyordu ölümlerden.
Christa and Brandt knew that jannex was a killer... and they both knew that Vallance hid the results and paid off enzo.
Chirsta ve Brandt jannex'in ölümcül olduğunu biliyordu Ve ikisi de biliyorduki Vallance sonuçlarla oynadı ve Enzo'ya ödeme yaptı.
Didn't she say that Vallance was going to be fired?
Vallance'ın kovulacağını o söylememiş miydi?
I don't know, but I saw Vallance threatening him.
Bilmiyorum, ama Vallance'ı onu tehtit ederken gördüm.
Vallance is a very powerful man.
Vallance çok güçlü biri.
All because Vallance corrupted the test results.
Hepsi Vallance'ın test sonuçlarıyla oynaması yüzündendi.
So your argument with Jeffrey was about Vallance.
Jeffrey ile olan tartışman Vallance yüzündendi.
When Vallance found out that he was going to be fired, he threatened to blame a cover-up on Cooper-Weiss instead of himself.
Vallance kovulacağını öğrendiğinde Cooper-Weiss'ın onun üzerinden olayı örtbas edeceğini söylerek tehtit etti.
He had to give in for the good of the company, which meant Vallance would stay and another jannex could happen in the future.
Şirketi iyi olsun diye vaz geçmişti. bu Vallance kalıyor demekti ve başka bir Jannex olabilir demek oluyordu gelecekte.
Thomas Vallance and Cooper-Weiss are no longer our job.
Thomas Vallance ve Cooper-Weiss artık bizim işimiz değil.
So, Mrs. Vallance, does Thursday 11 : 30 work?
Bayan Vallance, salı günü 11 : 30 iyi mi?
- We'll find Vallance's prints on Brandt's glass.
- Vallance'ın parmak izini bulacağız Brandt'in bardağında.