Van helsing traduction Turc
257 traduction parallèle
But Professor Van Helsing, modern medical science does not admit of such a creature.
Ama, Profesör Van Helsing, modern tıp bilimi böyle bir yaratığı kabul edemez.
They might give her bad dreams, Professor Van Helsing.
Korkunç kabuslar görmesine neden olur, Profesör Van Helsing.
You know too much to live, Van Helsing.
Gereğinden fazla biliyorsun, Van Helsing.
Professor Van Helsing, I don't believe it's as important as you seem to think it is.
Profesör Van Helsing, o kadar önemli olduğunu sanmıyorum.
Count Dracula, Professor Van Helsing.
Kont Dracula, Profesör Van Helsing.
Van Helsing.
Van Helsing.
You must go to your room as Professor Van Helsing suggests.
Profesör Van Helsing'in dediği gibi, odana gitmelisin.
Van Helsing will explain.
Van Helsing açıklayacak.
For one who has not lived even a single lifetime, you are a wise man, Van Helsing.
Tek bir hayat bile yaşamamış birine göre, akıllı bir adamsınız, Van Helsing.
It's horrible, Van Helsing, horrible!
Bu korkunç, Van Helsing. İnanılmaz.
Your will is strong, Van Helsing.
İstekleriniz çok güçlü, Van Helsing.
Van Helsing.
Van Helsing. Seward.
Dr. Van Helsing.
Dr. Van Helsing.
Dr. Van Helsing, I am not at all satisfied.
Hiç tatmin olmadım Dr. Van Helsing.
Dr. Van Helsing is leaving.
Dr. Van Helsing gidiyor.
Darling, Dr. Van Helsing is a very eminent man.
Sevgilim, Dr. Van Helsing çok değerli bir insan.
I am Dr. Seward and this is Professor Van Helsing's private clinic not far from London.
Ben, Dr. Seward burası da, Londra'dan pek uzak olmayan ve Profesör Van Helsing'e ait bir klinik.
Van Helsing's Clinic.
Van Helsing'in Kliniği'ne.
Professor Van Helsing?
Profesör Van Helsing?
I shall have to consult Professor Van Helsing.
Profesör Van Helsing'e danışmak zorundayım.
I'm Professor Van Helsing.
Ben, Profesör Van Helsing.
Listen Van Helsing, as I told you this afternoon, I'm not afraid of any danger, but this is...
Dinleyin Bay Van Helsing, öğleden sonra size söylediğim gibi, hiç bir tehlikeden korkmam ancak bu...
We must sanctify this place as Professor Van Helsing told us.
Burayı, Profesör Van Helsing'in anlattığı gibi takdis etmeliyiz.
He and his entire household were destroyed by the great Dr. Van Helsing almost 150 years ago.
O ve onun ev halkı meşhur Van Helsing tarafından 150 yıl önce yok edildi.
Dr Seward Miss Van Helsing!
Dr. Seward. Bayan Van Helsing!
Miss Van Helsing.
Bayan Van Helsing.
No, with your permission and all due respect to Miss Van Helsing...
Hayır, saygısızlık etmek istemem Bayan Van Helsing...
Miss Van Helsing!
Bayan Van Helsing!
The strain of the last day has been too much for you, Miss Van Helsing.
Dünün gerginliği size biraz fazla gelmiş Bayan Van Helsing.
Yes Professor Abraham Van Helsing.
Evet. Profesör Abraham Van Helsing.
I'm sorry to hear of Miss Van Helsing's death You know already?
- Bayan Van Helsing'in ölümüne çok üzüldüm. - Biliyorsunuz demek?
Mina's father, uh, Professor Van Helsing, is arriving from Paris this evening, and we shall have to meet him
Mina'nın babası, Profesör Van Helsing bu akşam Paris'ten dönüyor. Onu karşılamamız lazım.
Abraham Van Helsing.
Abraham Van Helsing.
It's a gift from Professor Van Helsing.
Profesör Van Helsing'in hediyesi.
You have accomplished nothing, Van Helsing.
Hiçbir şey başarmış değilsin Van Helsing.
That was the time Dr. Van Helsing nearly got you.
O zaman Dr. Van Helsing neredeyse sizi yakalıyordu.
- No, my grandfather, Dr. Fritz Van Helsing.
- Hayır, büyükbabam, Dr. Fritz Van Helsing.
Von Helsing, Count Dracula.
Van Helsing, Kont Dracula.
My grandfather was Dr. Fritz Van Helsing.
Büyükbabam Dr. Fritz Van Helsing'di.
Van Helsing!
Van Helsing!
But I'm also a Van Helsing.
Ama ayrıca bir Van Helsing'im.
In the name of all the Van Helsings who have ever lived.
Şimdiye dek yaşamış tüm Van Helsing'ler adına.
But Dr. Van Helsing you've read Jonathan's diary.
Ama Dr. Van Helsing Jonathan'ın günlüğünü okudunuz.
Yes, faith, Dr. Van Helsing.
Evet, inanç, Dr. Van Helsing.
No, Dr. Van Helsing.
Hayır, Dr. Van Helsing.
You're under arrest, Dr. Van Helsing.
Tutuklusunuz, Dr. Van Helsing.
Nickolas Van Helsing, professor of proctology... and other related tendencies.
Nickolas Van Helsing, proktoloji profesörü ve diğer ilgili bölümler...
Yeah. It's, what, Van Helsing something.
Adı, neydi, Van Helsing bir şey.
My God! Abraham Van Helsing.
Abraham Van Helsing.
Look. It's Van Helsing's diary.
Van Helsing'in günlüğü.
But Van Helsing...
- Ama Van Helsing...