Vii traduction Turc
157 traduction parallèle
Canto VII
BÖLÜM 7
... the preparation A VII seems to be most promising.
A-7 çözeltisi işe yarayacak gibi.
The fight on Rigel Vll?
Rigel VII'deki kavga?
- This is Rigel Vll.
- Bu Rigel VII.
We have sent a message to Eminiar Vll, principal planet of the star cluster, informing them of our friendly intentions.
Eminiar VII'ye iyi niyetimizi gösteren mesaj gönderdik.
Captain, message coming in from Eminiar Vll.
Kaptan, Eminiar VII'den mesaj geliyor.
Now in standard orbit around planet Eminiar Vll.
Eminiar VII gezegeninin standart yörüngesindeyiz.
When first contacted more than 50 years ago, Eminiar Vll was at war with its nearest neighbour.
50 yıl önce ilk kontak kurulduğunda, Eminiar VII komşusuyla savaştaydı.
The Enterprise, in orbit about Eminiar Vll, has been declared a casualty of an incredible war fought by computers.
Eminiar VII yörüngesindeki Enterprise, bilgisayarlarca gerçekleştirilen inanılmaz savaşta kayıp olarak ilan edildi.
The captain and first officer are overdue and missing on the surface of Eminiar Vll.
Kaptan ve İkinci kaptan Eminiar VII yüzeyinde kayboldular.
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
Eminiar VII'deki tüm askeri üsler ve şehirler saptandı, ve bombardıman sistemimize girdi.
Message from Eminiar Vll, captain.
Eminiar VII'dan mesaj.
There never have been any life forms on Pyris Vll.
Pyris VII'de hiç yaşam formu bulunamadı.
Spock again, captain. Those medical supplies are badly needed on planet Theta Vll.
Theta VII gezegeninin o aşılara çok fazla ihtiyacı var.
I am perfectly aware that it might cost lives on Theta Vll.
Bunun, Theta VII'de ölümlere sebep olabileceğinin farkındayım. Tamam.
The medicine for Theta Vll colony is not only needed desperately,
Theta VII için gerekli olan ilaç çok acil lazım ve...
On Berengaria Vll.
Berengaria VII'de.
On Eminiar Vll you were able to trick the guard by a Vulcan mind probe.
Eminiar VII'de Vulcan beyin sondasıyla gardiyanı aldatabilmiştin.
Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
McCoy, Scott ve ben son derece ileri bir uygarlık tarafından tutsak alındık. Gezegen Sigma Draconis VII'de yüzlerce metre yer altında.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
Enterprise'ı Sigma Draconis VII üstünde yörüngede tutuyorum.
Whatever villainy was lacking in the world when Henry VII was born, he invented before he left it.
Henry doğduğunda, dünyada ne habislik eksikse o, ölmeden icat etti.
However, the Frenchmen had it left relatively badly kept, as a commander of panzers, Erwin Rommel, quickly discovered.
Fransızlar köprüyü korumasız bırakma gafletinde bulunmuştu. VII. Panzer Tümeni komutanı Ervin Rommel bu açığı keşfetti.
The Empire drawing-room was a gift from Ferdinand Vll of Spain, when he stayed here six years
Ampir tarzı salon burada altı sene kalan İspanya Kralı VII. Ferdinand'ın hediyesidir.
Was it not Frederik VII?
O söz VII. Frederik'in değil miydi?
Whee!
Vii!
Three cheers for His Majesty King Edward Vll!
Kral VII. Edward için üç kez tezahürat yapın!
But there have been none quite so vile as the Tudor king, Henry VII.
Ama Tudor Kralı 7.Henry gibi adisine hiç rastlanılmamıştır.
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII?
Aklında ne var? Rigel Vll'te kavga mı?
We're orbiting Relva Vll, where Wesley Crusher is about to be tested for entrance into Starfleet Academy.
Relva VII yörüngesinde, Wesley Crusher'ın... Yıldızfilosu Akademisine giriş sınavı için bulunuyoruz.
And to my surprise, I've learned that my friend Admiral Gregory Quinn is on Relva Vll, and has requested to be beamed aboard the Enterprise immediately.
Ayrıca dostum Amiral Gregory Quinn'in de... Relva VII'de bulunduğunu öğrenmek benim için tam bir sürpriz oldu. Kendisi derhal Atılgan'a ışınlanmayı istedi.
I thought you were on Relva Vll.
Senin Relva VII'de olduğunu sanıyordum.
Aim the nose of the shuttlecraft directly at Relva Vll.
Mekiğin burnunu direk Relva VII'ye yönlendirin.
Like Atlantis of Ancient Earth, or Neinman of Xerxes VII.
Eski Dünya'daki Atlantis, ya da Xerxes 7'deki Neinman gibi.
Remember what you told me back on Relva VII?
Bana Relva VII'de anlattıklarını hatırla,
Did she ever debate at the intergalactic caucuses on Chaya VII?
Chaya VII'deki galaksiler arası müzakerelerde hiç bulundu mu?
On Thalos VII, they age the beans 400 years.
Thalos VII'de, fasulyeleri 400 yıl yaşatırlar.
¶ OOH-WEE ¶
Uğ-Vii
A colony on Malindi VII.
Malindi VII'deki bir koloni.
And A Smoke Arose Like The Smoke From A Furnace
VII. Ve bir fırından çıkan duman gibi yükselen bir duman tabakası
The Enterprise has entered orbit of Deinonychus VII but our rendezvous with supply ship Biko has been delayed by 48 hours.
Atılgan, Deinonychus 7'nin yörüngesine girdi ; ancak ikmal gemisi Biko ile olan randevumuz 48 saat ertelendi.
We have just come into orbit of Tyrus VIIA to monitor progress on the Tyran particle fountain, a radically new mining technology.
Tyran parçacık kaynağının gidişatını gözlemlemek için Tyrus VII-A gezegeninin yörüngesine girdik. Baştan sona yeni bir maden çıkarma teknolojisi.
We've been using devices like this on Tyrus VII for years.
Tyrus VII'de buna benzer aygıtları yıllardır kullanıyoruz.
King Ferdinand VII.
Kral Yedinci Ferdinand'a.
ALL King Ferdinand VII.
Kral Yedinci Ferdinand'a.
They have a relaxation program here, Jean-Luc, from Alture VII.
Alture 7'den bir dinlenme programları var.
Geordi, I'd like to get the probe out of the Jefferies tube and onto the launch bay before we reach Marijne VII.
Geordi, Marijine VII'ye varmadan önce Sonda'yı Jeffery Tüneli'nden çıkartıp Kalkış İskelesinde denemek istiyorum.
This conduit was made on Thanatos VII using an interphasic fusion process.
Bu plazma kanalı Thanatos VII de yapılmış. interfazik füzyon sürecini kullandıkları zamandan.
Vive l'amour
TİYATRO EDOUARD VII DOLLY KARDESLER
Welcome to Eminiar Vll.
Eminiar VII'ye hoş geldiniz.
VII.
VII
This is Rigel VII.
- Bu Rigel Vll!