Vitti traduction Turc
71 traduction parallèle
- It's what Monica Vitti said in L'Avventura.
- Monica Vitti, L'avventura'da öyle demiş.
Please, Mr. Vitti.
Lütfen Doktor Vitti.
You're Mr. Vitti.
Siz Bay Vitti'siniz.
Mr. Vitti, I know it's not your fault but shouldn't we take this up with our insurance companies?
Sizin hatanız olmadığını biliyorum. Ama sigortayla halletmemiz gerekmez mi?
We take on Manetta, what does Vitti do?
Anlamıyorum. Manetta'yı vurduk. Vitti ne yaptı?
Let me tell you, Vitti's a tough guy but a lot of tough guys get fed to the crabs off Red Hook.
Vitti, sert adamdır. Ama Red Hook yengeçlerine çok sayıda sert adam yem oldu.
Vitti.
Vitti.
I want Paul Vitti dead!
Paul Vitti'nin ölmesini istiyorum.
Was that really Paul Vitti?
O gerçekten Paul Vitti miydi?
I didn't ask to see his Mafia decoder ring, but yes.
O mafya babasını ben istemedim ama Paul Vitti'ydi.
Mr. Vitti wants to see you.
Bay Vitti, seni görmek istiyor.
You're not ready to open up.
Bay Vitti, açılmaya hazır değilsiniz.
Good night.
İyi geceler Bay Vitti.
Paul Vitti.
Paul Vitti.
Mafia Paul Vitti?
- Evet. - Mafya Paul Vitti mi?
- Mr. Vitti wants to see you.
- Bay Vitti seni istiyor.
You're employed by Mr Vitti which means you're on call 24 hours a day just like the rest of us.
Bay Vitti için çalışıyorsun. Bu yüzden, 24 saat onun emrindesin tıpkı bizim gibi.
Maybe he's Vitti's new consigliere.
Vitti'nin yeni sırdaşı olabilir.
You're Paul Vitti, the mobster.
Mafyalı Paul Vitti misin?
I know what your game is, and you'd better call it quits.
Vitti'yle ne çevirdiğini biliyorum. Bu işi bitir.
Paul Vitti's on the phone.
Paul Vitti telefonda.
Yes. I'm a psychotherapist. Paul Vitti is my patient.
Ben psikoterapistim ve bu da hastam Paul Vitti.
It was Mr. Vitti who couldn't shoot you.
Seni Bay Vitti vuramadı.
Let's go over it again. Mr. Vitti's been detained.
Bay Vitti gözaltına alındı.
And then you say you're the new consigliere speaking for Mr. Vitti.
Sonra yeni danışman olduğunu söyleyeceksin. - Bay Vitti adına konuşacağını.
So where's Vitti?
Vitti nerede?
he thing is Mr. Vitti's been detained.
Konu şu ki Bay Vitti, gecikti.
Never discuss Mr. Vitti's health outside the family.
Aile dışında Vitti'nin sağlığından söz etmeyiz.
he second part of your question that you "axed" me is "Why am I here?" I am here representing Mr. Paul Vitti as his consigligliere.
Sorduğunuz sorunun ikinci kısmına gelince "Neden buradayım?" Dadışmanı olarak Bay Paul Vitti'yi temsil ediyorum.
As Mr. Vitti's consigliere I am involved in all aspects of the Vitti family business and am prepared to speak for Mr. Vitti on all matters.
Bay Vitti'nin danışmanı olarak Vitti ailesinin tüm işleriyle yakınen ilgiliyim. Bay Vitti adına konuşmaya da hazırım.
here's been this thing between me and Paul Vitti for a long time.
Paul Vitti ile aramda bir olay var uzun zamandır böyle.
I'm talking about Vitti.
Vitti'den söz et.
I'm Paul Vitti.
Ben Paul Vitti'yim.
Mr. Vitti, you have the right to remain silent... oday's my wedding day.
Bay Vitti, sessiz kalma hakkınız var. Konuşursanız,... Merhaba.
Sorry, Mr. Vitti. Didn't mean any disrespect.
Üzgünüm Bay V. saygısızlık etmek istemedim.
Dr. Sobel, you received a call this morning from Paul Vitti.
Doktor Sobol.bu sabah Paul Vitti'den bir telefon aldınız mı?
Why would you say that I got a call from Paul Vitti?
Neden Paul Vitti'nin beni aradığını düşünüyorsunuz?
Vitti?
Vitti?
I'm gonna bring home Paul Vitti?
Şimdi de Paule Viddie'yi eve mi götüreceğim?
But back on the street, Vitti has enough juice to be a threat to both families.
Ama sokağa dönerse, diğer aileler için yeterince tehlike oluşturabilir.
- People like Paul Vitti don't change.
- Paul Vitti gibi adamlar değişmezler.
We need to stay on Vitti.
Vitti'nin dışarda olmasına ihtiyacımız var.
I'm Paul Vitti.
Ben Paul Vitti.
I mean, if you're not Paul Vitti "the boss," who are you?
Demek istediğim, Eğer sen Paul Vitti "yani patron" değisen, kimsin?
See, Paul, before, you said, "I'm Paul Vitti, the boss" but when I look at you, I see Paul Vitti the 12-year-old kid who's scared and confused with a lot of hard choices to make.
Bak, Paul, az evvel, "Ben Paul Vittiyim.Patronum" demiştin ama ben sana bakınca 12 yaşlarındaki Paul Vitti yi görüyorum korkmuş, aklı karışmış ve birçok zor seçim yapmak zorunda kalmış birisi.
You don't need this Paul Vitti thing in your life right now.
Şu Paul Vitti şeyine şu anda hayatında ihtiyacın yok.
Vitti threw me off a roof.
Vitti beni çatıdan attı.
Vitti?
Vitti mi?
You talked to Vitti?
Sen Vitti'yle mi konuştun?
Yeah, I talked to Vitti.
Evet Vitti ile konuştum.
What about Vitti?
Ya Vitti n'olucak?