Wanker traduction Turc
859 traduction parallèle
- He's a wanker.
- O bir otuzbirci.
- Clive, the wanker. He dropped'em.
- Bunları otuzbirci Clive düşürdü.
They got you here, you little wanker.
Sen de varsın burada, seni gidi küçük otuzbirci.
He's a bit of a wanker, really.
Biraz kendini beğenmiş, gerçekten.
Wanker!
Sersem!
- You look like shit, wanker.
- Fena görünüyorsun, budala.
Fuckin'wanker.
Lanet olası salak.
What a wanker.
Beş para etmez.
Why do you have to be such a wanker?
- Niye bu kadar abazasın?
Hi Sjaak, old wanker.
Merhaba Sjaak, eski otuzbirci.
Sjaak.... old wanker.
Sjaak.... eski ahmak.
Yeah, Nancy. She's a junkie. Fuckin'wanker.
- Linda'nın arkadaşı, tabii eroinman.
Bollocks, you wanker.
- S.ktir, otuzbirci.
Stay where you are and I'll give you an eye-witness description... of this inter-galactic wanker.
Ayrılmayın da, size bu galaksi-ötesi aşağılığı tarif edeyim.
And the Wanker triplets.
Ve Wanker üçüzü.
Not the Wanker wagon from Milwaukee.
Ama Milwaukee'den Wanker vagonu olmaz.
I'm not a Wanker, and you're killing me.
Ben bir Wanker değilim ve beni öldürüyorsunuz.
Well, in Wanker county, nobody's really outside the family.
Wanker memleketinde kimse pek aile dışı sayılmaz.
Jesus, what a wanker.
Yüce İsa, ne kadar aptal.
No, the wanker in the tanker.
Hayır, tankerdeki dangalak.
Wanker.
Serseri!
Don't lose your sense of humor. Wanker.
Espri anlayışını kaybetme.
See you at my coronation, Wanker.
Yemek! Yemek! Yemek!
Peggy Wanker. Candidate for reunion queen.
Hey, hadi dışarı çıkıp bir arabanın önüne fırlatalım onu.
Now, hurry up.
Peggy Wanker!
A pathetic little lock, wouldn't you say, Kel?
Peggy Wanker! Peggy, hiç değişmemişsin.
Peggy Wanker Bundy! [CHEERS, APPLAUSE]
çocuklar bu bir hatıra buluşması, kaldığınız yerden devam etmenize hiç gerek yok.
No, Al.
kötü şans, Wanker.
I'm booked through June.
Peggy Wanker Bundy!
Peggy! Peggy Wanker!
çok sinir bozucu.
Peggy Wanker, "Don't Bother To Thank Her"?
Dan Peterson aradı.
You wanker!
Yaygaracı!
I'm not just a wanker, you know?
Ben sadece bir züppe değilim.
Or were they stuck in Wanker County where, as Einstein would put it everyone's relative?
Yoksa Wanker ilçesi'nde, Einstein'ı yalanlarcasına akrabalığın göreceli olamadığı o yerde mahsur mu kalmışlar?
Please take a seat, Miss Wanker.
Lütfen oturun Bayan Wanker.
If someone would please wake up Miss Bundy and Miss Wanker.
Lütfen birisi Bayan Bundy'i uyandırabilir mi ve Miss Wanker'ı.
Ah, Miss Wanker.
Ah, Bayan Wanker.
You know what we say back home in Wanker County.
Wanker ilçesi'nde ne derler bilirsin.
Gee, I wish it could be like one of them big wanker hoedowns.
Keşke Wanker ağıl partileri gibi başarılı olabilseydi.
Do you, Peggy Wanker, take this man to be your lawful wedded husband?
Sen Peggy Wanker, bu adamı yasal eşin olarak kabul ediyor musun?
And do you, Mel Gibson, take Peggy Wanker- -
Sen Mel Gibson, bu kadını eşin olarak kabul ediyor musun?
Wife in Wanker County visiting the relatives and old Dad here waiting for his favourite dessert in the history of the world.
Karım Wanker County'de akraba ziyaretinde. Ben ise şu dünyada en sevdiğim tatlıyı bekliyorum.
Just a belch and a holler from Wanker County where we met so many nice people who said wise things like :
Wanker ilçesine bir geğirme ve bir çığlık mesafede.
He was a wanker.
Pezevengin tekiydi.
Do you want a smack in the mouth, you stupid wanker?
Ağzına bir yumruk ister miydin, namussuz?
Wanker!
Otuzbirci!
Fucking wanker!
Siktiğimin otuzbircisi!
Well, I knew you could do it, Al.
Peggy Wanker, "Teşekkür etmekten kaçınmayın"?
The bedroom.
Taç giyme törenimde görüşürüz, Wanker.
Tough luck, Wanker.
ve mavi gözlerin dünyaya açılan kapılar. ve saçların- -
Middle class wanker.
Orta sınıf züppe!