English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / We'll be there soon

We'll be there soon traduction Turc

207 traduction parallèle
As soon as we get out in the ocean, there'll be plenty of room.
Okyanusa açılır açılmaz bol bol yerimiz olacak.
We'll be there soon, darling.
Yakında orada olacağız, tatlım.
We'll be there pretty soon now, Pat.
Birazdan varırız, Pat.
- We'll be there soon enough.
- Yakında varacağız.
We'll soon be there.
Birazdan orada olacağız.
You'll commence operations as soon as we reach open water, which will be just about there.
Açık denize ulaştığımızda operasyonlara yaklaşık olarak buralardan başlayacaksın.
We'll be there soon enough.
- Çok yakında orada olacağız.
Wait by the jetty, we'll be there as soon as we can.
Bekleyin, hemen geliyoruz.
We'll be there soon enough, you'll see.
Yakında orada olacağız. Göreceksin.
We'll soon be there now, Sasha.
Birazdan varacağız.
We'll be there soon.
Yakında oraya varmış oluruz.
We'll be there soon.
- Birazdan gelmiş oluruz bayan.
Soon, there'll be nothing to prove we ever saw it.
Gördüğümüzü kanıtlayacak hiçbir şey kalmayacak yakında.
As soon as we get to Willard, we'll call them. They might even be there.
Willard'a varır varmaz onları ararız, belki de oradadırlar.
Anyway, daddy says there's gonna be a war in Europe soon and the price of beef will go up and so we'll be very rich.
Babam yakında Avrupa'da bir savaş çıkacağını ve sığır eti fiyatlarının yükseleceğini söylüyor. Ve böylece bizde çok zengin olacağız.
Uncle Jiang, we'll be there soon
Jiang Amca, yaklaştık!
We'll be there soon.
Yakında varırız.
we'll be there soon.
- Az kaldı. - İyi.
You get jeep, we be there in one hour. We be back by dinnertime. Soon-Lee, we go to Chorwon, we'll have Chinese food for dinner.
Umarım yarın sabah gözünü açtığında yanında biri olur ve ona artık bacak arasında hiç bir şeyin kalmadığını söyler.
- We'll be there soon.
- Yakında orada olacağız.
We'll soon be there for dinner.
Yemege yetisiriz. Sïcak çorba.
We'll be there as soon as we can.
Mümkün olduğunca erken orda olacağız.
As soon as we finish our chili and beer, We'll be there.
Acılılarımızla biralarımızı bitirir bitirmez geliyoruz.
If we don't deal with that Lian Hua soon there'll be trouble
Lian Hua'undan kurtulmazsak... bize sorun çıkarabilir.
Comel We'll soon be there.
Az sonra orada olacağız.
Take it easy, Arlena. We'll soon be there.
Merak etme Arlena, nerdeyse varmak üzereyiz.
All it means is cooperation, and that's what's important, cos I'll tell you if we don't sort out something - and soon-all that all that bloody mess up there will be the only options left.
Her şey işbirliği yapmana bağIı ve en önemlisi de bu çünkü sana şunu söyleyeyim eğer yakın bir zamanda bu işi halletmezsek şuradaki tüm o saçmalıklar geriye kalan tek seçeneklerin olacak.
We'll be there soon.
Kale. Birazdan orada oluruz.
- we'll be there soon.
- Yakında orada olacağız.
We'll be there as soon as we get Murdock.
Murdock'ı alır almaz orada olacağız.
- We'll be there soon.
- Yakında varacağız.
We'll be there as soon as we can.
Mümkün olduğunca çabuk ol.
We'll be there soon.
Birazdan oradayız.
We'll be there soon.
Hemen geliyoruz.
WE'LL BE THERE SOON.
Yakında orada olacağız.
We'll soon be there.
Yakında orada oluruz.
I just don't think we'll be having dinner there soon.
Önemli değil.
We'll be there soon.
Birazdan orada olacağız.
And I'll be smiling again just as soon as we take that man there and slap him in that box there and roll it into that vat of acid there.
Ve ben en kısa sürede oradaki adamı alıp buradaki tabuta koyup şuradaki asit dolu fıçıya atınca, yeniden gülüyor olacağım.
You're so heavy, so we've slowed down. I think we'll be there soon.
Çok ağırsın, o nedenle yavaş gidiyorum, bir gün varırız!
Well, we'll be getting back there as soon as we find them.
Onları bulur bulmaz oraya geri döneceğiz.
- We'll be there soon.
- Yakında orada oluruz.
Well, they're out there all right and I think we'll be seeing them fairly soon.
Bence onlar da oradalar ve yakında göreceğiz de.
We'll be there soon.
Kısa sürede orada olacağız.
We'll be moving out there soon.
Yakında oraya taşınacağız.
It's true, believe me ; we'll be there soon
Bu gerçek, inan bana. Çok yakında orada olacağız.
We'll be there very soon, and you'll know everything.
Çok yakında varacağız ve her şeyi öğreneceksin.
Relax, sir, we'll be there as soon as we can.
Sakin olun efendim. Birazdan orada olacağız.
We'll be there soon.
Birazdan orada oluruz.
- We'll be there soon.
- Az sonra orada olacağız.
LISTEN, WE'LL BE THERE AS SOON AS THE GAME IS OVER. I MEAN HALFTIME.
Bak, maç biter bitmez orada olacağız yani, ilk yarıdan sonra geliyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]