We're all in this together traduction Turc
276 traduction parallèle
We're all in this together.
Bu işte hep beraberiz.
Ain't nobody's going nowhere, we're all in this world together.
Kimse bir yere gitmiyor, hepimiz bu dünyada birlikte yaşıyoruz.
We're all in this together.
Beraber olduğun biri.
We're all in this together gambling with our lives.
Hepimiz hayatımızın kumarını oynadığımız bu beraberlikteyiz.
We're all in this together.
Bu işin içinde hep beraberiz.
No, we're all in this together!
Hayır, bu işte beraberiz!
Kelly, we're all in this together.
Kelly, hepimiz bu işin içindeyiz.
You understand, we're all in this together.
Anlıyor musun, hepimiz birlikteyiz.
We're all in this together.
Hepimiz beraberiz.
We're all in this together, right?
Bu işte hep birlikteyiz.
We're all in this together now, aren't we?
Artık hepimiz bu işin içindeyiz, öyle değil mi?
This is war, son, and we're all in it together.
Savaştayız evlat. Hepimiz bu savaşın içindeyiz.
Uh-uh. We're all in this together, my friend.
Bu işte hepimiz beraberiz dostum.
We're all in this together.
Hepimiz bu işin içindeyiz.
We're all comrades, in this together.
Bu işte hepimiz birlikte yoldaşız.
Look, Cy, we're all in this together.
Bak Cy, bu işte hepimiz beraberiz.
Look, we're all in this together.
Bak, bu işte hep birlikteyiz.
" In this place We're all together now
# Artık burada bir aradayız #
We're all in this together.
Bu belaya birlikte battık.
We're all in this together.
Hepimiz burada birlikteyiz.
- We're all in this together.
Kavgadan kaçıyorum. - Bu işte birlikteyiz.
Calm down. Now we're all in this together.
Bu işte hep beraberiz artık.
Okay, look, we're in this thing together, all right?
Tamam, bak, ikimiz de bu işin içerisindeyiz, tamam mı?
We're all in this together.
Bunu beraber yaptık.
We're all in this together. Come on.
Biz bizeyiz.
We're all in this together.
Burada hep birlikteyiz.
We're all in this together, right?
Çocuklar, hepimiz beraberiz bunda değil mi?
We're all in this together.
Hep beraber bunun içindeyiz.
We're all in this together, and you and your career are in the hands of those assholes.
Bunda hepimiz birlikteyiz. Sen de, kariyerin de bu sersemlerin ellerinde.
We're all in this together, and I wanted to put across the general idea rather than the details.
Hepimiz bu işin içindeyiz. Detayları pas geçip, doğrudan konuya geçmeye çalıştım. Herkes detaylara takılıp kalıyor.
This is the first assembly in history where the top-notch Blacks of America and the people of Africa had something together, all on a level, we're all meeting and learning more about each other, the first assembly among American Black men and Africans in history
Bu, Amerika'nın en tanınmış siyahları ile Afrika halkının bir platformda tarihteki ilk buluşması olacak. Hepimiz buluşacağız ve hakkımızda daha çok şey öğreneceğiz. Bu siyahi Amerikalıların ve Afrikalıların tarihteki ilk buluşması olacak ve bunun bir parçası olmak büyük bir onur.
We're all in this together alright?
Hepimiz burada birlikteyiz tamam mı?
Well, good luck and Godspeed. And remember, we're all in this together.
İyi şanslar, Tanrı yardımcın olsun, unutma, bu işte hep birlikteyiz.
We're all in this together, people of the town.
Köyün tüm halkı.
We're all in this together.
Hepimiz bu işe bulaştık.
... and we're all in this together.
... ve bizler bir bütünüz.
We're all in this together.
Bu olayda hepimiz birlikteyiz.
We're all in this together, man.
Bu işte hepimiz beraberiz adamım.
You seem to have forgotten we're all in this together.
Bu işte beraber olduğumuzu unutmuş görünüyordun.
We're all telepaths, and we're all in this together.
Hepimiz telepatız. Bu işte hepimiz birlikteyiz.
The dark man and the laughing man and me and Harris we're all in this together.
Karanlık adam ve güleç yüzlü adam ve ben ve Harris hepimiz bu işte birlikteyiz.
We're all in this together, and we're not leaving till we all leave.
Bu işe birlikte başladık ve seninle birlikte gidene...
I'm asking you, we're all in this together Summerlee.
Ben senden istiyorum. Bu işte hepimiz birlikteyiz Summerlee.
We're all in this together.
Hepimiz bunu içindeyiz.
We're all in this reality together.
Bu gerçeklikte hep beraberiz.
I've been taking shit from people I've known all my life so that I could be with you, thinking that we're in this together.
Hayatım boyunca tanıdığım insanlardan, seninle beraber olmak için ve bir ilişkimiz olduğunu düşünerek laf işitiyorum.
- George, we're all in this together.
- George, bu işte hepimiz birlikteyiz.
I mean we're all in this together, right?
Yani, hepimiz bu işin içindeyiz, değil mi?
But, since we're all in this together...
Ama, bir araya geldiğimizden beri...
I do not see why we're out in this crowd... with all this smoke, when we could be home, relaxing together.
Evde rahatlayabilecekken niye duman altındaki bu kalabalığa geldik anlamam.
We're all in this together.
Hepimiz bu işte beraberiz.