We're going to the hospital traduction Turc
122 traduction parallèle
- We're not going to the hospital.
- Hastaneye gitmiyoruz.
We're going to visit you in the hospital.
Hastanede seni görmeye geleceğiz.
We're going to remove this patient from the hospital.
Bu hastayı hastahaneden çıkartıyoruz.
We're going to tear down that old hospital on the east side... and put in a nice golf course.
Şehrin doğusundaki o eski hastaneyi yıkıp... yerine golf sahası yapacağız.
- We're going to the hospital.
- Hastaneye gidiyoruz.
We're going to the hospital.
Hastaneye gidiyoruz.
AII right, we're going back to your room at the hospital now.
Tekrar hastane odasındasınız.
Jennifer Lerner said that her mother said that with Dad in the hospital, and the way we spend money, that we're going to be out on the street in six months.
Jennifer Lerner dedi ki ; annesinin söylediğine göre... babamın hastane masraflarıyla birlikte bu şekilde para harcamaya devam edersek... altı aya kalmaz sokaklara düşermişiz.
We're going to take all of these baby books to the children's hospital.
Tüm bu çocuk hikayelerini çocuk hastanesine verelim.
We're going to take you to the hospital.
Onu hastaneye götürelim. - Hemen kamyonete binelim.
Scott, we're going to the hospital now!
Scott, derhal hastaneye gidiyoruz.
Get your coat. We're going to the hospital.
Hastaneye gidiyoruz.
Since we're both going to the hospital, I want to ride with you.
Madem ikimiz de hastaneye gidiyoruz, seninle geleceğim.
- We're going out to the hospital.
- Biz hastaneye gideceğiz. - O da nereden çıktı?
We're at the hospital Everything's going to be OK.
Hastanedeyiz. Her şey yoluna girecek.
Mary, we're going to get you to the hospital straight away.
Seni hemen hastaneye götürürüz.
We gotta get Eric's dad out of there and keep him someplace safe. We're going to the hospital.
Hastaneye gidiyoruz.
- We're going to the hospital.
- İstersen hastaneye gidelim.
We're going to the hospital now.
Şimdi hastaneye gidiyoruz.
You're not going to tell my mother? After we're in the hospital and well under way, then you can tell her.
Hastaneye ulaşıp aktarınca ona söyleyebilirsin.
- Where are you taking us? - We're going to get you to the closest hospital where we can make sure this kid is born safe.
- En yakın hastaneye götüreceğiz bebeğin güvenli bir şekilde doğmasını sağlayacağız..
We ´ re going to Alex in the hospital.
Hastaneye Alex'e gidiyoruz.
We're going to renew construction on the hospital.
Hastaneyi yeniden imar edeceğiz.
We're going to have to get her to the hospital.
Hastaneye götürmeliyiz.
As I was saying, all the proceeds from the auction go to the children's hospital, and we're going to be offering some lovely pieces which I think would like very nice in that inn of yours.
Çok güzel parçalar var. Eminim oteline çok yakışacak. - Nasıl parçalar?
We're going to the hospital, wanna come?
Hastaneye gidiyoruz, gelmek ister misin?
We're going to get you to the hospital.
Seni hastaneye götürüyoruz!
We're going to raise money for the hospital, to buy a sofa in John's name.
Hasta hane için para toplayacağız, John'un adına bir kanepe almak için.
We're not going to hear from the hospital for a while.
Hastahaneden bir süre daha haber alamayacağız.
we're going to the hospital.
Hastaneye gidiyoruz.
I'm afraid, men we're going to have to take all these little cars to the toy hospital.
Korkarım benim bu küçük arabaları oyuncak hastanesine götürmem gerekecek.
Now, listen, we're going to get you in the chief's car, we're going to take you to the hospital. Okay?
Şimdi, dinle, seni şefin aracına götürüyoruz, sonra da hastaneye götüreceğiz, tamam mı?
We're going back to the hospital right now.
Hemen hastaneye geri dönüyoruz.
We're going to the hospital.
Hastaneye gideceğiz ya.
We can tell her that we're going to visit Eddy in the hospital.
Eddy'yi görmeye hastaneye gittiğimizi söyleriz.
We are going down to the hospital and you're gonna have that lasered off right this...
Hastaneye gidiyoruz ve bunu lazerle sildiriyoruz hemen...
Yeah, yeah. And I don't think it's going too far to say that we're the best hospital employee band in town.
Şehirdeki en iyi hastane grubu olduğumuzu söyleyerek ileri gitmiş olacağımı zannetmiyorum.
We're going straight to the hospital.
Hemen hastaneye gidiyoruz.
We're going to the hospital, Michael.
Hastaneye gidiyoruz Michael.
We're going to take you to the hospital.
Sizi hastaneye götüreceğiz.
We're going to get you in the hospital.
- Tamam.
We're going to the hospital and inducing right now.
Hastaneye gidiyoruz ve sözleşmeyi bitiriyoruz.
We're going to the hospital with the tank.
Ben tankla hastaneye gidiyorum.
We're going to get you to the hospital, we're going to get you cleaned up and taken care of, and then after that, can we collect all your clothes and take some pictures of your injuries?
Seni hastaneye götüreceğiz. Temizlenip, muayene olacaksın. Ondan sonra giysilerini alıp yaralarının resimlerini çekebilir miyiz?
We're going straight to the hospital, right?
Direk hastaneye gidiyoruz, değil mi?
We're going to the hospital.
- Hastahhaneye geri dönüyoruz.
I don't know what this chick's got but she's fucking coming with me to the hospital and then we're going to the cops, man.
Bu orospuda birşey var. Benimle hastaneye geliyor.
We're going to the hospital
Hastahaneye gidiyoruz
We're going to the county hospital.
Meidling Hastanesi'nde uzman doktorlar var.
You know, I think we're just going to have someone take you to the hospital, get that arm checked, okay?
Bence birinin kolunu kontrol etmesi için seni hastaneye götürmeliyiz.
We're going to the hospital!
San Sebastian'daki hastaneye gidiyoruz.